← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 octobre 2017, - M. Gaudius P., juge au tribunal
de première instance néerlandophone de Bruxelles, est désigné aux(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 octobre 2017, - M. Gaudius P., juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, est désigné aux(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 oktober 2017, - is de heer Gaudius P., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een termij - is de heer De Troy W., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aan(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 18 octobre 2017, | Bij koninklijke besluiten van 18 oktober 2017, |
- M. Gaudius P., juge au tribunal de première instance néerlandophone | - is de heer Gaudius P., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van |
de Bruxelles, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot de functie van |
tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er novembre 2017. | onderzoeksrechter in deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november 2017. |
- M. De Troy W., juge au tribunal de première instance néerlandophone | - is de heer De Troy W., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van |
de Bruxelles, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce | eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot de functie van beslagrechter |
tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er novembre 2017. | in deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 november 2017. |
- la nomination de Mme Bayard P., à la fonction d'assesseur effectif | - is de benoeming van Mevr. Bayard P., tot de functie van werkend |
en application des peines et internement, spécialisé en réinsertion | assessor in strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd |
sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Mons, est renouvelée | in sociale re-integratie voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
pour un terme de trois ans prenant cours le 4 octobre 2017. | te Bergen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 4 |
- la nomination de M. Boutay S., à la fonction d'assesseur effectif en | oktober 2017. - is de benoeming van de heer Boutay S., tot de functie van werkend |
application des peines, spécialisé en psychologie clinique, pour le | assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de klinische |
ressort de la cour d'appel de Mons, est renouvelée pour un terme de | psychologie voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen, |
trois ans prenant cours le 4 octobre 2017. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 4 oktober |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 2017. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |