← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 octobre 2017, - Mme Van Steenwinkel S.,
juge au tribunal de première instance d'Anvers, est déchargée, à sa demande, de ses fonctions de juge
au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal -
entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont désignés au mandat de magistrat fé(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 octobre 2017, - Mme Van Steenwinkel S., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est déchargée, à sa demande, de ses fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont désignés au mandat de magistrat fé(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 oktober 2017, - is Mevr. Van Steenwinkel S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, op haar verzoek, ontlast uit haar functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in dez - die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn aangewezen tot het mandaat van federa(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 18 octobre 2017, | Bij koninklijke besluiten van 18 oktober 2017, |
| - Mme Van Steenwinkel S., juge au tribunal de première instance | - is Mevr. Van Steenwinkel S., rechter in de rechtbank van eerste |
| d'Anvers, est déchargée, à sa demande, de ses fonctions de juge au | aanleg Antwerpen, op haar verzoek, ontlast uit haar functie van |
| tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal à la date du 31 | rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze rechtbank, op datum |
| octobre 2017 au soir. | van 31 oktober 2017 's avonds. |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont | - die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn |
| désignés au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral pour | aangewezen tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal |
| un terme de cinq ans: | parket voor een termijn van vijf jaar: |
| Mme Laduron F., premier substitut du procureur du Roi près le parquet | Mevr. Laduron F., eerste substituut-procureur des Konings bij het |
| de Bruxelles; | parket te Brussel; |
| Mme De Mol J., substitut du procureur du Roi près la parquet de Mons; | Mevr. De Mol J., substituut-procureur des Konings bij het parket te |
| M. De Houwer L., substitut du procureur du Roi près le parquet de | Bergen; de heer De Houwer L., substituut-procureur des Konings bij het parket |
| Louvain; | te Leuven; |
| Mme Lukowiak A., substitut du procureur du Roi près le parquet de | Mevr. Lukowiak A., substituut-procureur des Konings bij het parket |
| Flandre orientale. | Oost-Vlaanderen. |
| - sont nommés conseiller à la cour d'appel de Bruxelles : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel : |
| Mme Uhlig S., juge de paix du canton de Fléron; | Mevr. Uhlig S., vrederechter van het kanton Fléron; |
| M. Werts Th., magistrat fédéral près le parquet fédéral. | de heer Werts Th., federaal magistraat bij het federaal parket. |
| - M. Waxweiler R., juge de paix du deuxième canton de Liège, est | - waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de |
| désigné président des juges de paix et des juges au tribunal de police | eedaflegging, is de heer Waxweiler R., vrederechter van het tweede |
| de l'arrondissement judiciaire de Liège, pour un terme de cinq ans. Ce | kanton Luik, aangewezen tot voorzitter van de vrederechters en |
| mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment. | rechters in de politierechtbank van het gerechtelijke arrondissement |
| Luik, voor een termijn van vijf jaar. | |
| - sont nommés juge suppléant au tribunal de première instance | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in de Nederlandstalige |
| néerlandophone de Bruxelles: | rechtbank van eerste aanleg te Brussel: |
| M. Rosseel K., licencié en droit, avocat, juge suppléant à la justice | de heer Rosseel K., licentiaat in de rechten, advocaat, |
| de paix du premier canton de Schaerbeek; | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Schaarbeek; |
| M. Dupont S., licencié en droit, avocat. | de heer Dupont S., licentiaat in de rechten, advocaat. |
| - M. Dupont O., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant au | - is de heer Dupont O., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
| tribunal de première instance de Liège. | tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik. |
| - sont nommées juge suppléant au tribunal de commerce francophone de | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in de Franstalige |
| Bruxelles: | rechtbank van koophandel te Brussel: |
| Mme de Brauwere M., licenciée en droit, avocat; | Mevr. de Brauwere M., licentiaat in de rechten, advocaat; |
| Mme Troeder J., licenciée en droit, avocat. | Mevr. Troeder J., licentiaat in de rechten, advocaat. |
| - Mme Bugnon C., licenciée en droit, avocat, est nommée juge suppléant | - is Mevr. Bugnon C., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot |
| au tribunal de police de Namur. | plaatsvervangend rechter in de politierechtbank Namen. |
| - M. Buysschaert D., licencié en droit, avocat, est nommé juge | - is de heer Buysschaert D., licentiaat in de rechten, advocaat, |
| suppléant à la justice de paix du canton de Woluwé-Saint-Pierre. | benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
| kanton Sint-Pieters-Woluwe. | |
| - M. Biesemans B., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant | - is de heer Biesemans B., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
| à la justice de paix du canton de Lennik. | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lennik. |
| - sont nommés juge suppléant à la justice de paix du canton de Meise : | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van |
| het kanton Meise: | |
| Mme De Deken O., licenciée en droit, avocat; | Mevr. De Deken O., licentiaat in de rechten, advocaat; |
| M. Van Schel S., licenciée en droit, avocat. | de heer Van Schel S., licentiaat in de rechten, advocaat. |
| - Mme Germain M.-Ch., titulaire d'un master en droit, avocat, est | - is Mevr. Germain M.-Ch., master in de rechten, advocaat, benoemd tot |
| nommée juge suppléant à la justice de paix du canton de | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
| Marche-en-Famenne - Durbuy. | Marche-en-Famenne - Durbuy. |
| - M. Persoons M., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant | - is de heer Persoons M., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
| à la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau. | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
| Bastenaken-Neufchâteau. | |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |