← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 19 septembre 2017, - produisant ses effets
le 30 juin 2017 au soir, démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce
francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande, à - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Rousseau Ch., de ses fonctions de juge consulaire (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 19 septembre 2017, - produisant ses effets le 30 juin 2017 au soir, démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande, à - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Rousseau Ch., de ses fonctions de juge consulaire (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 19 september 2017, - dat uitwerking heeft op 30 juni 2017 's avonds, is aan de heer Corman J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de Franstalig - is aan de heer Rousseau Ch., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in hande(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 19 septembre 2017, | Bij koninklijke besluiten van 19 september 2017, |
- produisant ses effets le 30 juin 2017 au soir, démission honorable | - dat uitwerking heeft op 30 juni 2017 's avonds, is aan de heer |
de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce | Corman J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van |
francophone de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Corman J.. | rechter in handelszaken in de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel. |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Rousseau Ch., de ses | - is aan de heer Rousseau Ch., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
division de Dinant. | te Luik, afdeling Dinant. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |