← Retour vers  "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 décembre 2016, - la nomination de Mme De 
Meyer A. à la fonction d'assesseur suppléant en application des peines, spécialisé au matière pénitentiaire, 
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est ren - la nomination de Mme Goossens S. à la fonction d'assesseur suppléant en application 
des peines, s(...)"
                    
                        
                        
                
              | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 décembre 2016, - la nomination de Mme De Meyer A. à la fonction d'assesseur suppléant en application des peines, spécialisé au matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est ren - la nomination de Mme Goossens S. à la fonction d'assesseur suppléant en application des peines, s(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 december 2016, - is de benoeming van Mevr. De Meyer A., tot de functie van plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van - is de benoeming van Mevr. Goossens S., tot de functie van plaatsvervangend assessor in strafuitvo(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde | 
| Par arrêtés royaux du 7 décembre 2016, | Bij koninklijke besluiten van 7 december 2016, | 
| - la nomination de Mme De Meyer A. à la fonction d'assesseur suppléant | - is de benoeming van Mevr. De Meyer A., tot de functie van | 
| en application des peines, spécialisé au matière pénitentiaire, pour | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | 
| le ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de | penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | 
| quatre ans prenant cours le 7 mai 2017. | Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 7 mei | 
| - la nomination de Mme Goossens S. à la fonction d'assesseur suppléant | 2017. - is de benoeming van Mevr. Goossens S., tot de functie van | 
| en application des peines, spécialisé en réinsertion sociale, pour le | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | 
| ressort de la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de | de sociale re-integratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep | 
| quatre ans prenant cours le 23 avril 2017. | te Gent, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 23 april 2017. | 
| Par arrêté royal du 12 décembre 2016, la nomination de Mme Van der | Bij koninklijk besluit van 12 december 2016, is de benoeming van Mevr. | 
| Taelen T. à la fonction d'assesseur effectif en application des | Van der Taelen T., tot de functie van werkend assessor in | 
| peines, spécialisé en réinsertion sociale, pour le ressort de la cour | strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale re-integratie, | 
| d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de quatre ans prenant | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, hernieuwd voor | 
| cours le 11 avril 2017. | een termijn van vier jaar met ingang van 11 april 2017. | 
| Par arrêté royal du 8 janvier 2017, la désignation de M. Böting E., | Bij koninklijk besluit van 8 januari 2017, is de aanwijzing van de | 
| juge au tribunal de première instance de Flandre orientale, aux | heer Böting E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | 
| fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un | Oost-Vlaanderen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze | 
| terme de cinq ans prenant cours le 1er mai 2017. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 mei 2017. | 
| Par arrêté royal du 23 janvier 2017, Mme Van Beselaere G., substitut | Bij koninklijk besluit van 23 januari 2017, is Mevr. Van Beselaere G., | 
| du procureur du Roi près le parquet de Flandre occidentale, est | substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen, vast | 
| désignée à titre définitif en qualité premier substitut du procureur | aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket | 
| du Roi près ce parquet à la date du 8 mai 2017. | op datum van 8 mei 2017. | 
| Par arrêté royal du 31 janvier 2017, la désignation de Mme Dols L., | Bij koninklijk besluit van 31 januari 2017, is de aanwijzing van Mevr. | 
| juge au tribunal de première instance de Liège, aux fonctions de juge | Dols L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, tot de | 
| au tribunal de la famille et de la jeunesse à ce tribunal, est | functie van rechter in de familie- en jeugdrechtbank in deze | 
| renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai 2017. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 mei 2017. | 
| Par arrêté royal du 16 février 2017, la désignation de M. De Munck M., | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, is de aanwijzing van de | 
| juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de juge | heer De Munck M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, | 
| d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans | tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor | 
| prenant cours le 1er mai 2017. | een termijn van vijf jaar met ingang van 1 mei 2017. | 
| Par arrêté royal du 24 février 2017, la nomination aux fonctions de | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2017, is de benoeming tot het | 
| juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers, division de Tongres, | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | 
| de M. Jeurissen S., est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant | Antwerpen, afdeling Tongeren van de heer Jeurissen S., vernieuwd voor | 
| cours le 19 avril 2017. | een termijn van vijf jaar met ingang van 19 april 2017. | 
| Par arrêté royal du 12 mars 2017 entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 12 maart 2017, dat in werking treedt op dat | 
| prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai | datum van de eedaflegging, dewelke niet mag gebeuren vóór 1 mei 2017, | 
| 2017, Mme Vanreyten Ch., substitut de l'auditeur du travail près | is Mevr. Vanreyten Ch., substituut-arbeidsauditeur bij het | 
| l'auditorat du travail d'Anvers, est désignée auditeur de division | arbeidsauditoraat te Antwerpen, aangewezen tot afdelingsauditeur bij | 
| près cet auditorat du travail, pour un terme de trois ans. | dit arbeidsauditoraat, voor een termijn van drie jaar. | 
| Par arrêté royal du 15 mars 2017, la désignation de Mme De Breucker | Bij koninklijk besluit van 15 maart 2017, is de aanwijzing van Mevr. | 
| E., juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles, | De Breucker E., rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste | 
| aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour | aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze | 
| un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai 2017. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 mei 2017. | 
| Par arrêté royal du 23 mars 2017, la nomination aux fonctions de juge | Bij koninklijk besluit van 23 maart 2017, is de benoeming tot het ambt | 
| consulaire au tribunal de commerce de Gand, division de Termonde, de | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, | 
| M. Convents P., est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours | afdeling Dendermonde, van de heer Convents P., vernieuwd voor een | 
| le 26 avril 2017. | termijn van vijf jaar met ingang van 26 april 2017. | 
| Par arrêtés royaux du 30 mars 2017, | Bij koninklijke besluiten van 30 maart 2017, | 
| - Mme Heiremans P., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est | - is Mevr. Heiremans P., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, | 
| désignée à la fonction de juge d'appel de la famille et de la jeunesse | aangewezen tot de functie van familie- en jeugdrechter in hoger beroep | 
| à cette cour pour un terme de trois ans prenant cours le 1er avril 2017. | in dit hof voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 april 2017. | 
| - est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - is vernieuwd, de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken | 
| tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles de : | in de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel van : | 
| M. De Wachter M., pour un terme produisant ses effets le 20 mars 2017 | de heer De Wachter M., voor een termijn met uitwerking op 20 maart | 
| et expirant le 30 septembre 2019 au soir; | 2017 en eindigend op 30 september 2019 's avonds; | 
| Mme Vander Stichele H., pour un terme de cinq ans produisant ses | Mevr. Vander Stichele H., voor een termijn van vijf jaar met | 
| effets le 27 mars 2017. | uitwerking op 27 maart 2017. | 
| Par arrêté ministériel du 28 mars 2017, entrant en vigueur ce jour, | Bij ministerieel besluit van 28 maart 2017, dat in werking treedt | 
| - sont nommés membre du comité scientifique de l'Institut de formation | vanaf heden, - zijn benoemd tot lid van het wetenschappelijk comité van het | 
| judiciaire pour un terme de quatre ans : | Instituut voor gerechtelijke opleiding voor een termijn van vier jaar | 
| - M. Lagasse F., juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles, | : - de heer Lagasse F., rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te | 
| en qualité de magistrat du siège; | Brussel, in de hoedanigheid van zittende magistratuur; | 
| - en qualité de magistrat du ministère public: | - in de hoedanigheid van magistraat van het openbaar ministerie: | 
| M. De Valkeneer Ch., procureur général près la cour d'appel de Liège; | de heer De Valkeneer Ch., procureur-generaal bij het hof van beroep te | 
| M. Freyne Th., procureur du Roi près le parquet de Hal-Vilvorde. | Luik; de heer Freyne Th., procureur des Konings bij het parket | 
| Halle-Vilvoorde. | |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | 
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | 
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | 
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | 
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 
| toegezonden. | |