← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 décembre 2016 : - entrant en vigueur à la
date du 31 décembre 2016 au soir, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice
de paix du sixième canton d'Anvers, est accordée, à M. B - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Janssens, K., de ses fonctions de juge suppléant à(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 décembre 2016 : - entrant en vigueur à la date du 31 décembre 2016 au soir, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du sixième canton d'Anvers, est accordée, à M. B - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Janssens, K., de ses fonctions de juge suppléant à(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 december 2016 : - dat in werking treedt op de datum van 31 december 2016 's avonds, is aan de heer Boonen, J., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredeg - is aan de heer Janssen, K., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 22 décembre 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 22 december 2016 : |
- entrant en vigueur à la date du 31 décembre 2016 au soir, démission | - dat in werking treedt op de datum van 31 december 2016 's avonds, is |
honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du | aan de heer Boonen, J., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van |
sixième canton d'Anvers, est accordée, à M. Boonen, J. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van zesde kanton |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Janssens, K., de ses | Antwerpen. - is aan de heer Janssen, K., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du neuvième canton | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
d'Anvers. | negende kanton Antwerpen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- produisant ses effets le 31 octobre 2016 au soir, est acceptée la | - dat uitwerking heeft op 31 oktober 2016 's avonds, is aan de heer |
démission de M. Elbers, J., de ses fonctions de juge suppléant à la | Elbers, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend |
justice de paix du douzième canton d'Anvers. | rechter in het vredegerecht van het twaalfde kanton Antwerpen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 janvier 2017 au soir, est acceptée, à sa | - dat in werking treedt op 31 januari 2017 's avonds, is aan Mevr. |
demande, la démission de Mme Carlier, A.-M., de ses fonctions de juge | Carlier, A.-M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van |
suppléant à la justice de paix du canton de Kontich. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Kontich. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 25 décembre 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 25 december 2016 : |
- Mme Devisscher, I., est autorisée à porter le titre honorifique de | - is Mevr. Devisscher, I., gemachtigd tot het voeren van de eretitel |
ses fonctions de juge au tribunal de première instance de Flandre | van haar ambt van rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
occidentale. | West-Vlaanderen. |
- produisant ses effets le 25 septembre 2016, M. Guiot, M., est | - dat uitwerking heeft op datum van 25 september 2016, is het aan de |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | heer Guiot, M., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
consulaire au tribunal de commerce de Liège, division d'Arlon. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, afdeling Aarlen, |
- entrant en vigueur le 30 novembre 2016 au soir, M. Gaillard, M., est | eershalve te voeren. - dat in werking treedt op 30 november 2016 's avonds, is het aan de |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | heer Gaillard, M., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
consulaire au tribunal de commerce du Hainaut. | handelszaken in de rechtbank van koophandel Henegouwen, eershalve te voeren. |
- entrant en vigueur le 31 décembre 2016 au soir, M. Ligny, H., est | - dat in werking treedt op 31 december 2016 's avonds, is het aan de |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | heer Ligny, H., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
consulaire au tribunal de commerce du Hainaut. | handelszaken in de rechtbank van koophandel Henegouwen, eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |