← Retour vers "Exception à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation
national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros Par l'arrêté ministériel
du 30 avril 2015 autorisant une ex Par l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 autorisant une exception aux
principes contenus à l'ar(...)"
Exception à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros Par l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 autorisant une ex Par l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 autorisant une exception aux principes contenus à l'ar(...) | Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers Bij ministerieel besluit van 30 april 2015 tot het to Bij ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot het toestaan van een uitzondering op de principes(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Exception à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à | Uitzondering op artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et | betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de |
au retrait des droits d'utilisation de numéros | toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers |
Par l'arrêté ministériel du 30 avril 2015 autorisant une exception aux | Bij ministerieel besluit van 30 april 2015 tot het toestaan van een |
principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 | uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk |
relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à | besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale |
l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en | nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten |
faveur du service mobile de Join Experience SA, Alexander De Croo, | voor nummers ten behoeve van de mobiele dienst van Join Experience SA, |
Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, | werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minister van |
de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste a donné | Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, |
l'autorisation à l'entreprise Join Experience S.A. 11, rue de | de toelating verleend aan de onderneming Join Experience NV 11, rue de |
Bitbourg, L-1273 Luxembourg, Luxembourg, d'utiliser de manière | Bitbourg, L-1273 Luxemburg, Luxemburg, om in België permanent gebruik |
permanente des International Mobile Subscriber Identities (IMSI) du | te maken van International Mobile Subscriber Identities (IMSI's) van |
plan d'identification E.212 luxembourgeois en Belgique et de les | het Luxemburgse E.212-identificatieplan en deze te koppelen aan |
coupler à des numéros E.164 belges. | Belgische E.164-nummers. |
Par l'arrêté ministériel du 12 juin 2017 autorisant une exception aux | Bij ministerieel besluit van 12 juni 2017 tot het toestaan van een |
principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 | uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk |
relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à | besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale |
l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en | nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten |
faveur du service M2M de Proximus, société anonyme de droit public, | voor nummers ten behoeve van de M2M-dienst van Proximus, naamloze |
Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération | vennootschap van publiek recht, werd door Alexander De Croo, |
au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de | Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
la Poste, a donné l'autorisation à Proximus, société anonyme de droit | Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, de toelating verleend aan |
public, de coupler les identités internationales d'abonnement mobile | Proximus, naamloze vennootschap van publiek recht, om de |
(« International Subscriber Mobile Identities » en abrégé « IMSI ») | Internationale Mobiele Abonnee identificatienummers ("International |
270 77 801 XXXXXXX (dont X= 0 à 9 inclus) du plan d'identification | Subscriber Mobile Identities" afgekort "IMSI's") 270 77 801 XXXXXXX |
E.212 luxembourgeois à la série de numéros E.164 M2M luxembourgeois | (met X= 0 tot en met 9) uit het Luxemburgse E.212-identificatieplan te |
+352 6002 XXXXXXXX (dont X= 0 à 9 inclus) et d'utiliser les deux | koppelen met de Luxemburgse M2M E.164-nummerreeks +352 6002 XXXXXXXX |
ressources de numérotation de manière permanente en Belgique pour le | (met X= 0 tot en met 9) en beide nummeringsmiddelen op een permanente |
M2M. | basis te gebruiken in België voor M2M. |
Par l'arrêté ministériel du 21 août 2017 autorisant une exception aux principes contenus à l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif à la gestion de l'espace de numérotation national et à l'attribution et au retrait des droits d'utilisation de numéros en faveur du service mobile « Blue Light Mobile » d'ASTRID, société anonyme de droit public, Alexander De Croo, Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, a donné l'autorisation à ASTRID, société anonyme de droit public, de coupler des identités internationales d'abonnement mobile (« International Subscriber Mobile Identities » en abrégé « IMSI ») du plan d'identification E.212 luxembourgeois à des numéros mobiles E.164 belges et d'utiliser ces ressources de numérotation IMSI sur une base permanente en Belgique | Bij ministerieel besluit van 21 augustus 2017 tot het toestaan van een uitzondering op de principes vervat in artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 betreffende het beheer van de nationale nummeringsruimte en de toekenning en intrekking van gebruiksrechten voor nummers ten behoeve van de mobiele dienst "Blue Light Mobile" van ASTRID, naamloze vennootschap van publiek recht, werd door Alexander De Croo, Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, de toelating verleend aan ASTRID, naamloze vennootschap van publiek recht, om een Internationale Mobiele Abonnee Identificatienummerreeks ("International Subscriber Mobile Identities" afgekort "IMSI's") uit het Luxemburgse E.212-identificatieplan te koppelen met Belgische mobiele E.164-nummers en deze IMSI- nummeringsmiddelen op een |
pour « Blue Light Mobile ». | permanente basis te gebruiken in België voor "Blue Light Mobile". |