Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 juin 2017, - Mme Simeons V., juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek, est également nommée juge suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Gilles. - entrant en vi - sont désignées aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de p(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 juin 2017, - Mme Simeons V., juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Schaerbeek, est également nommée juge suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Gilles. - entrant en vi - sont désignées aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de la jeunesse au tribunal de p(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 8 juni 2017, - is Mevr. Simeons V., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Schaarbeek, tevens benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Xhonneux R., aangewezen in de h(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 8 juin 2017, Bij koninklijke besluiten van 8 juni 2017,
- Mme Simeons V., juge suppléant à la justice de paix du deuxième - is Mevr. Simeons V., plaatsvervangend rechter in het vredegerecht
canton de Schaerbeek, est également nommée juge suppléant à la justice van het tweede kanton Schaarbeek, tevens benoemd tot plaatsvervangend
de paix du canton de Saint-Gilles. rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Gillis.
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer
Xhonneux R., substitut du Procureur du Roi près le parquet de Liège, Xhonneux R., aangewezen in de hoedanigheid van eerste
est désigné en qualité de premier substitut du procureur du Roi près substituut-procureur des Konings bij het parket Luik, voor een termijn
ce parquet, pour un terme de trois ans. van drie jaar.
- sont désignées aux fonctions de juge au tribunal de la famille et de - zijn aangewezen tot de functie van rechter in de familie- en
la jeunesse au tribunal de première instance francophone de Bruxelles, jeugdrechtbank in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te
pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er juillet 2017 : Brussel, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 juli 2017:
* Mme Domken C., * Mevr. Domken C.,
* Mme Meganck M., * Mevr. Meganck M.,
juges du tribunal de première instance francophone de Bruxelles. rechters in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
- sont désignées aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de - zijn aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank
première instance de Liège, pour un terme d'un an prenant cours le 1er van eerste aanleg Luik, voor een termijn van één jaar met ingang van 1
juillet 2017 : juli 2017:
* Mme Dogné I., juge au tribunal de première instance de Liège, est * is mevr. Dogné I., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Luik,
désignée aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank van
instance de Liège, pour un terme d'un an prenant cours le 1er juillet eerste aanleg Luik, voor een termijn van één jaar met ingang van 1
2017. juli 2017.
* Mme Crabeels F., juge au tribunal de première instance de Liège, est * is mevr. Crabeels F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg
désignée aux fonctions de juge des saisies au tribunal de première Luik, aangewezen tot de functie van beslagrechter in de rechtbank van
instance de Liège, pour un terme d'un an prenant cours le 1er juillet eerste aanleg Luik, voor een termijn van één jaar met ingang van 1
2017. juli 2017.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^