← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 mai 2017 : - est nommé stagiaire dans le
grade de greffier aux justices de paix de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, M. Hoogewys, E., assistant
au greffe de la justice de paix d'Anvers XII. Le - est nommée, par changement de grade, dans le grade de greffier aux
justices de paix de l'arrondis(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 mai 2017 : - est nommé stagiaire dans le grade de greffier aux justices de paix de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, M. Hoogewys, E., assistant au greffe de la justice de paix d'Anvers XII. Le - est nommée, par changement de grade, dans le grade de greffier aux justices de paix de l'arrondis(...) | Rechterlijke orde Bij koninklijke besluiten van 11 mei 2017 : - is als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, de heer Hoogewys, E., assistent bij de griffie van het vrede Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is, via verandering van graad, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke orde |
Par arrêtés royaux du 11 mai 2017 : | Bij koninklijke besluiten van 11 mei 2017 : |
- est nommé stagiaire dans le grade de greffier aux justices de paix | - is als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de |
vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, de heer | |
de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, M. Hoogewys, E., assistant au | Hoogewys, E., assistent bij de griffie van het vredegerecht Antwerpen |
greffe de la justice de paix d'Anvers XII. | XII. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommée, par changement de grade, dans le grade de greffier aux | - is, via verandering van graad, benoemd in de graad van griffier bij |
justices de paix de l'arrondissement judiciaire d'Anvers, Mme Gielis, | de vredegerechten van het gerechtelijk arrondissement Antwerpen, Mevr. |
K., secrétaire au parquet de la cour du travail d'Anvers. | Gielis, K., secretaris bij het parket van het arbeidshof Antwerpen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 25 mai 2017 : | Bij koninklijke besluiten van 25 mei 2017 : |
- est nommée dans la classe A2 avec le titre de greffier-chef de | - is benoemd in de klasse A2 met de titel van griffier-hoofd van |
service à la cour d'appel de Liège, Mme Martin F., greffier à cette | dienst bij het hof van beroep te Luik, Mevr. Martin, F., griffier bij |
cour. | dit hof. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - sont nommés stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de | - zijn als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de rechtbank |
première instance du Hainaut : | van eerste aanleg Henegouwen : |
- Mme Elajmi, S. | Mevr. Elajmi, S. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Layach, M. | - Mevr. Layach, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - M. Pierre, C. | - de heer Pierre, C. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Roux, C., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal, | - Mevr. Roux, C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van |
division Mons; | deze rechtbank, afdeling Bergen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Fievet, P. | - Mevr. Fievet, P. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Nbouter, H. | - Mevr. Nbouter, H. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - M. Planchon, A. | - de heer Planchon, A. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Stassin, S., assistant au greffe de ce tribunal, division | - Mevr. Stassin, S., assistent bij de griffie van deze rechtbank, |
Charleroi. | afdeling Charleroi. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Arkhipova, T. | - Mevr. Arkhipova, T. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme De Brackeleer, J. | - Mevr. De Brackeleer, J. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Vanhaverbeke, J. | - Mevr. Vanhaverbeke, J. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée dans la classe A2 avec le titre de greffier-chef de | - is benoemd in de klasse A2 met de titel van griffier-hoofd van |
service au tribunal de première instance du Luxembourg, Mme Sadzot, | dienst bij de rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, Mevr. Sadzot, |
M.-C., greffier à ce tribunal. | M.-C., griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommée stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de | - is als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de Franstalige |
commerce francophone de Bruxelles, Mme Buckinx, J. | rechtbank van koophandel te Brussel, Mevr. Buckinx, J. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommé dans la classe A2 avec le titre de greffier-chef de | - is benoemd in de klasse A2 met de titel van griffier-hoofd van |
service aux justices de paix de l'arrondissement de Namur, M. Lambert, | dienst bij de vredegerechten van het arrondissement Namen, de heer |
M., greffier au tribunal de première instance du Luxembourg. | Lambert, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Luxemburg. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommée dans le grade de greffier au tribunal de police de | - is benoemd in de graad van griffier bij de politierechtbank Limburg, |
Limbourg, Mme Van Gansewinkel, K., assistant au parquet de Limbourg, | Mevr. Van Gansewinkel, K., assistent bij het parket Limburg, afdeling |
division Hasselt. | Hasselt. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée stagiaire dans le grade de greffier au tribunal de police | - is als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de |
de Limbourg, Mme Vandebeek, K., expert administratif sous contrat au | politierechtbank Limburg, Mevr. Vandebeek, K., administratief |
greffe de ce tribunal. | deskundige op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 8 juin 2017 : | Bij koninklijke besluiten van 8 juni 2017 : |
- est nommée stagiaire dans le grade de greffier à la cour du travail | - is als stagiair benoemd in de graad van griffier bij het arbeidshof |
de Liège, Mme Piens, N. | Luik, Mevr. Piens, N. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommé stagiaire dans le grade de greffier au tribunal du travail | - is als stagiair benoemd in de graad van griffier bij de |
de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Orientale, M. Couvreur, | arbeidsrechtbank Gent, gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, de |
H. | heer Couvreur, H. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 25 mai 2017 : | Bij koninklijke besluiten van 25 mei 2017 : |
- est nommé dans la classe A2 avec le titre de secrétaire-chef de | - is benoemd in de klasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van |
service au parquet fédéral, M. Van Wanzeele, G., secrétaire à ce | dienst bij het federaal parket, de heer Van Wanzeele, G., secretaris |
parquet. | bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - sont nommés stagiaire dans le grade de secrétaire au parquet de | - zijn als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het parket |
Bruxelles : | Brussel : |
- Mme Dupont, C., expert sous contrat à ce parquet. | - Mevr. Dupont, C., deskundige op arbeidsovereenkomst bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - M. Pluvinage F. | - de heer Pluvinage F. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Aït El Koutou, H., collaborateur sous contrat au greffe de la | - Mevr. Aït El Koutou, H., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
justice de paix de Woluwé-Saint-Pierre. | griffie van het vredegerecht Sint-Pieters-Woluwe. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Dillie, C., | - Mevr. Dillie, C., |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - M. Marchal, N., expert administratif au parquet de Namur, division | - de heer Marchal, N., administratief deskundige bij het parket Namen, |
Namur; | afdeling Namen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - M. Portante, F., stagiaire dans le grade de collaborateur à ce | - de heer Portante, F., stagiair in de graad van medewerker bij dit |
parquet. | parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommée stagiaire dans le grade de secrétaire au parquet de | - is als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het parket |
Louvain, Mme Elsen, M. | Leuven, Mevr. Elsen, M. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêtés royaux du 8 juin 2017 : | Bij koninklijke besluiten van 8 juni 2017 : |
- est nommé stagiaire dans le grade de secrétaire au parquet de la | - is als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het parket |
cour du travail d'Anvers, M. Nys J., expert administratif sous contrat | van het arbeidshof Antwerpen, de heer Nys J., administratief |
au parquet de cette cour. | deskundige op arbeidsovereenkomst bij het parket van dit hof. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée stagiaire dans le grade de secrétaire à la cour du | - is als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het |
travail de Liège, Mme Simon C. | arbeidshof Luik, Mevr. Simon C. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée dans la classe A2 avec le titre de secrétaire-chef de | - is benoemd in de klasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van |
service à l'auditorat général de Bruxelles, Mme Verheyden, C., | dienst bij het auditoraat-generaal Brussel, Mevr. Verheyden, C., |
secrétaire à l'auditorat du travail de Bruxelles. | secretaris bij het arbeidsauditoraat Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- sont nommés stagiaire dans le grade de secrétaire à l'auditorat du | - zijn als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het |
travail de Bruxelles : | arbeidsauditoraat Brussel : |
- M. Roeland, Ph., collaborateur à cet auditorat; | - de heer Roeland, Ph., medewerker bij dit auditoraat. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Hallot, B. | - Mevr. Hallot, B. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Fréville, V. | - Mevr. Fréville, V. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- sont nommés stagiaire dans le grade de secrétaire à l'auditorat du | - zijn als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het |
travail d'Anvers, arrondissement judiciaire d'Anvers : | arbeidsauditoraat Antwerpen, gerechtelijk arrondissement Antwerpen : |
- Mme Paepen, E. | - Mevr. Paepen, E. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Hendrickx, E. | - Mevr. Hendrickx, E. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Geys, H. | - Mevr. Geys, H. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Blondeel, D., expert administratif sous contrat à cet auditorat. | - Mevr. Blondeel, D., administratief deskundige op arbeidsovereenkomst bij dit auditoraat. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - M. Bodry, B. | - de heer Bodry, B. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Dries, S. | - Mevr. Dries, S. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 12 juin 2017 : | Bij koninklijke besluiten van 12 juni 2017 : |
- est nommé stagiaire dans le grade de secrétaire à l'auditorat du | - is als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het |
travail de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Occidentale, M. | arbeidsauditoraat Gent, gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen, |
Van Vynckt, F., assistant sous contrat à cet auditorat, division | de heer Van Vynckt, F., assistent op arbeidsovereenkomst bij dit |
Bruges et Furnes. | auditoraat, afdeling Brugge en Veurne. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommé stagiaire dans le grade de secrétaire à l'auditorat du | - is als stagiair benoemd in de graad van secretaris bij het |
travail de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Orientale, M. De | arbeidsauditoraat Gent, gerechtelijk arrondissement Oost-Vlaanderen, |
Ryck, K., assistant à cet auditorat, division Termonde. | de heer De Ryck, K., assistent bij dit auditoraat, afdeling |
Dendermonde. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
La requête en annulation est adressée au greffe du Conseil d'Etat, rue | Het verzoekschrift tot nietigverklaring wordt ofwel per post |
aangetekend verzonden naar de griffie van de Raad van State, | |
de la Science 33, à 1040 Bruxelles, soit sous pli recommandé à la | Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, ofwel wordt het ingediend |
poste, soit suivant la procédure électronique (voir à cet effet la | volgens de elektronische procedure (zie daarvoor de rubriek |
rubrique "e-Procédure" sur le site Internet du Conseil d'Etat - | "e-procedure" op de website van de Raad van State - |
http://www.raadvst-consetat.be/). | http://www.raadvst-consetat.be/). |