← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 novembre 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1 er janvier 2017, Mme Thiernesse, I., référendaire
au tribunal de commerce de Liège, est n Elle
est nommée à titre subsidiaire juge aux tribunaux de première instance de Liège et du Luxembou(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 novembre 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1 er janvier 2017, Mme Thiernesse, I., référendaire au tribunal de commerce de Liège, est n Elle est nommée à titre subsidiaire juge aux tribunaux de première instance de Liège et du Luxembou(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 januari 2017, is Mevr. Thiernesse, I., referendaris in de rechtbank van koophandel te Luik, beno Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg Luik en Luxemb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 novembre 2016, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er janvier 2017, Mme Thiernesse, I., référendaire au tribunal de commerce de Liège, est nommée juge au tribunal de première instance de Namur. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 november 2016, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 januari 2017, is Mevr. Thiernesse, I., referendaris in de rechtbank van koophandel te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Namen. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge aux tribunaux de première | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
instance de Liège et du Luxembourg. | eerste aanleg Luik en Luxemburg. |
Par arrêtés royaux du 4 décembre 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 4 december 2016 : |
- sont nommées juge au tribunal de première instance francophone de | - zijn benoemd tot rechter in de Franstalige rechtbank van eerste |
Bruxelles: | aanleg te Brussel : |
Mme Cooremans, N., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | Mevr. Cooremans, N., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Nivelles; | vredegerecht van het kanton Nijvel; |
Mme Dehout, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | Mevr. Dehout, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruxelles; | arrondissement te Brussel; |
Mme Tieleman, N., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | Mevr. Tieleman, N., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles. | arrondissement te Brussel. |
Elles sont nommées à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance du Brabant wallon. | eerste aanleg Waals-Brabant. |
- Mme Wustefeld, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Wustefeld, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire du Brabant wallon, est nommée juge au tribunal de première | arrondissement Waals-Brabant, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance du Brabant wallon. | eerste aanleg Waals-Brabant. |
Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij is, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de Franstalige |
instance francophone de Bruxelles. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
- sont nommés juge au tribunal de première instance du Hainaut : | - zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwen : |
Mme Henkinbrant, C., substitut du procureur du Roi près le parquet de | Mevr. Henkinbrant, C., substituut-procureur des Konings bij het parket |
Mons; | te Bergen; |
M. Marchetti, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | de heer Marchetti, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire du Hainaut. | arrondissement Henegouwen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |