← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 octobre 2016 produisant ses effets le 1 er
août 2016, un congé pour mission d'intérêt général, pour une période d'un an, est accordé à Mme Van den
Broeck, E., premier substitut du procureur du Roi Le recours en annulation
de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 octobre 2016 produisant ses effets le 1 er août 2016, un congé pour mission d'intérêt général, pour une période d'un an, est accordé à Mme Van den Broeck, E., premier substitut du procureur du Roi Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section du c(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2016, dat uitwerking heeft op 1 augustus 2016 voor een periode van één jaar, is een verlof wegens opdracht van algemeen belang verleend aan Mevr. Van den Broeck, E., eerste substituut-procur Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 octobre 2016 produisant ses effets le 1er août 2016, un congé pour mission d'intérêt général, pour une période d'un an, est accordé à Mme Van den Broeck, E., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, pour l'exercice d'une fonction auprès de l'organisation "International Association of | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2016, dat uitwerking heeft op 1 augustus 2016 voor een periode van één jaar, is een verlof wegens opdracht van algemeen belang verleend aan Mevr. Van den Broeck, E., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, voor het uitoefenen van een functie bij de "International Association of |
Prosecutors" (IAP). | Prosecutors" (IAP). |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |