← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 avril 2016 : - M. Baeyens, F., licencié
en droit, avocat, est nommé juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles. Il
est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première - M. De Dapper,
A., juriste auprès le tribunal de première instance de Flandre occidentale, est nom(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 17 avril 2016 : - M. Baeyens, F., licencié en droit, avocat, est nommé juge au tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles. Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première - M. De Dapper, A., juriste auprès le tribunal de première instance de Flandre occidentale, est nom(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 17 april 2016 : - is de heer Baeyens, F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Hij is in subsidiaire orde ben - is de heer De Dapper, A., jurist bij de rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, benoemd tot (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 17 avril 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 17 april 2016 : |
| - M. Baeyens, F., licencié en droit, avocat, est nommé juge au | - is de heer Baeyens, F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
| tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles. | tot rechter in de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg te |
| Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première instance | Brussel. Hij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de rechtbank van |
| de Louvain. | eerste aanleg te Leuven. |
| - M. De Dapper, A., juriste auprès le tribunal de première instance de | - is de heer De Dapper, A., jurist bij de rechtbank van eerste aanleg |
| Flandre occidentale, est nommé juge au tribunal de première instance | West-Vlaanderen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
| de Louvain. | te Leuven. |
| Il est nommé à titre subsidiaire juge au tribunal de première instance | Hij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de Nederlandstalige |
| néerlandophone de Bruxelles; | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
| - sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket |
| Flandre orientale: | Oost-Vlaanderen: |
| - Mme De Vrieze, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. De Vrieze, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Flandre orientale; | arrondissement Oost-Vlaanderen; |
| - Mme Mortier, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Mortier, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Flandre occidentale. | arrondissement West-Vlaanderen. |
| Elles sont nommées à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi | Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des |
| près le parquet de Flandre occidentale. | Konings bij het parket West-Vlaanderen. |
| - M. Bollen, N., juge au tribunal de première instance de Limbourg, | - is de heer Bollen, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
| est nommé juge au tribunal de police de Limbourg. | Limburg, benoemd tot rechter in de politierechtbank Limburg. |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet |
| peut avoir lieu avant le 1er septembre 2016, M. Ureel, M., premier | mag gebeuren voor 1 september 2016, is de heer Ureel, M., eerste |
| substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est nommé juge | substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, benoemd tot |
| au tribunal de police de Flandre orientale. | rechter in de politierechtbank Oost-Vlaanderen. |
| - Mme Nuyts, L., juge au tribunal de première instance de Flandre | - is Mevr. Nuyts, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
| occidentale, est nommée juge au tribunal de police de Flandre | West-Vlaanderen, benoemd tot rechter in de politierechtbank |
| occidentale. | West-Vlaanderen. |
| Par arrêtés royaux du 19 avril 2016 : | Bij koninklijke besluiten van 19 april 2016 : |
| - Mme Arnauts, I., substitut du procureur du Roi près le parquet | - is Mevr. Arnauts, I., substituut-procureur des Konings bij het |
| d'Anvers, est nommée substitut du procureur général près la cour | parket Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het |
| d'appel d'Anvers. | hof van beroep te Antwerpen. |
| - sont nommés juge au tribunal de première instance francophone de | - zijn benoemd tot rechter in de Franstalige rechtbank van eerste |
| Bruxelles : | aanleg te Brussel. |
| - Mme Grisard, D., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - Mevr. Grisard, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
| canton de Marche-en-Famenne-Durbuy; | vredegerecht van het kanton Marche-en-Famenne-Durbuy; |
| - M. Bastin, R., licencié en droit. | - de heer Bastin, R., licentiaat in de rechten. |
| Ils sont nommés à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de rechtbank van |
| instance du Brabant wallon. | eerste aanleg Waals-Brabant. |
| - Mme Sury, J., substitut du procureur du Roi près le parquet du | - is Mevr. Sury, J., substituut-procureur des Konings bij het parket |
| Brabant wallon, est nommée juge au tribunal de première instance du | Waals-Brabant, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
| Brabant wallon. | Waals-Brabant. |
| Elle est nommée à titre subsidiaire juge au tribunal de première | Zij is in subsidiaire orde benoemd tot rechter in de Franstalige |
| instance francophone de Bruxelles. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
| - sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te |
| Bruxelles: | Brussel: |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet |
| peut avoir lieu avant le 31 mai 2016, Mme Allegre, S., stagiaire | mag gebeuren voor 31 mei 2016, Mevr. Allegre, S., gerechtelijk |
| judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. | stagiair voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. |
| - Mme Dembour, M.-A., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - Mevr. Dembour, M.-A., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied |
| d'appel de Liège. | van het hof van beroep te Luik. |
| - Mme Maffei, L., licenciée en droit. | - Mevr. Maffei, L., licentiaat in de rechten. |
| Elles sont nommées à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi | Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des |
| près le parquet du Brabant wallon. | Konings bij het parket Waals-Brabant. |
| - Mme Bonté, S., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - is Mevr. Bonté, S., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
| d'appel de Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près le | het hof van beroep te Brussel, benoemd tot substituut-procureur des |
| parquet du Brabant wallon. | Konings bij het parket Waals-Brabant. |
| Elle est nommée à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | Zij is in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des |
| le parquet de Bruxelles. | Konings bij het parket te Brussel. |
| - sont nommés substitut du procureur du Roi près le parquet du | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket |
| Luxembourg: | Luxemburg: |
| - M. François, A., | - de heer François, A., |
| - Mme Guilmot, A.-S., | - Mevr. Guilmot, A.-S., |
| stagiaires judiciaire pour le ressort de la cour d'appel de Liège. | gerechtelijke stagiairs voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| Ils sont nommés à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | te Luik; Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des |
| les parquets de Liège et de Namur. | Konings bij de parketten Luik en Namen. |
| - sont nommées substitut du procureur du Roi près le parquet de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te |
| Charleroi: | Charleroi: |
| - Mme Di Vincenzo, A., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - Mevr. Di Vincenzo, A., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied |
| d'appel de Liège; | van het hof van beroep te Luik; |
| - Mme Loosen, F., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - Mevr. Loosen, F., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van |
| d'appel de Bruxelles; | het hof van beroep te Brussel. |
| - Mme Pied, M., stagiaire judiciaire pour le ressort de la cour | - Mevr. Pied, M., gerechtelijk stagiair voor het rechtsgebied van het |
| d'appel de Mons. | hof van beroep te Bergen. |
| Elles sont nommées à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi | Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des |
| près le parquet de Mons. | Konings bij het parket Bergen. |
| - sont nommés substitut du procureur du Roi près le parquet de Mons: | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te Bergen: |
| - Mme Dubois, L., | - Mevr. Dubois, L., |
| - M. Iancovici, A., | - de heer Iancovici, A., |
| stagiaires judiciaires pour le ressort de la cour d'appel de Mons. | gerechtelijke stagiairs voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
| Ils sont nommés à titre subsidiaire substitut du procureur du Roi près | te Bergen; Zij zijn in subsidiaire orde benoemd tot substituut-procureur des |
| le parquet de Charleroi. | Konings bij het parket te Charleroi. |
| - Mme Gol, D., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce | - is Mevr. Gol, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
| francophone de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de commerce du Hainaut. | Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te Henegouwen. |
| - sont nommés juge au tribunal de police de Liège: | - zijn benoemd tot rechter in de politierechtbank Luik: |
| - M. Dessart, L., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - de heer Dessart, L., substituut-procureur des Konings bij het parket |
| Liège; | Luik; |
| - M. Dumont, J.-F., juge d'instruction au tribunal de première | - de heer Dumont, J.-F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
| instance de Liège. | aanleg Luik. |
| - M. Marissiaux, P., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is de heer Marissiaux, P., substituut-procureur des Konings bij het |
| Liège, est nommé juge au tribunal de police de Namur. | parket Luik, benoemd tot rechter in de politierechtbank Namen. |
| - M. Vanbeveren S., substitut de l'auditeur du travail près | - is de heer Vanbeveren, S., substituut-arbeidsauditeur bij het |
| l'auditorat du travail du Hainaut, est nommé juge au tribunal de | arbeidsauditoraat Henegouwen, benoemd tot rechter in de |
| police du Hainaut. | politierechtbank Henegouwen. |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet |
| ne peut avoir lieu avant le 1er juin 2016, M. Buelens, P., licencié en | mag gebeuren voor 1 juni 2016, is de heer Buelens, P., licentiaat in |
| droit, avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de | de rechten, advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van |
| Willebroek, est nommé juge de paix du canton de Malines. | het kanton Willebroek, benoemd tot vrederechter van het kanton |
| Il est nommé à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de | Mechelen. Hij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk kanton van |
| l'arrondissement judiciaire d'Anvers. | het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet |
| ne peut avoir lieu avant le 1er mai 2016, M. Buelens, P., juge au | mag gebeuren voor 1 mei 2016, is de heer Buelens, P., rechter in de |
| tribunal de première instance d'Anvers, est nommé juge de paix du | rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, benoemd tot vrederechter van |
| canton de Lierre. | het kanton Lier. |
| Il est nommé à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de | Hij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk kanton van |
| l'arrondissement judiciaire d'Anvers. | het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet |
| ne peut avoir lieu avant le 1er septembre 2016, Mme Dubois, A., juge | mag gebeuren voor 1 september 2016, is Mevr. Dubois, A., rechter in de |
| au tribunal de première instance de Liège, est nommée juge de paix du | rechtbank van eerste aanleg Luik, benoemd tot vrederechter van het |
| canton de Marche-en-Famenne-Durbuy. | kanton Marche-en-Famenne-Durbuy. |
| Elle est nommée à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de | Zij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk kanton van |
| l'arrondissement judiciaire du Luxembourg. | het gerechtelijk arrondissement Luxemburg. |
| - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. |
| Julien, Ch., juge au tribunal de première instance de Namur, est | Julien, Ch., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Namen, benoemd |
| nommée juge de paix du canton de Florennes-Walcourt. | tot vrederechter van het kanton Florennes-Walcourt. |
| Elle est nommée à titre subsidiaire juge de paix dans chaque canton de | Zij is in subsidiaire orde benoemd tot vrederechter in elk kanton van |
| l'arrondissement judiciaire de Namur. | het gerechtelijk arrondissement Namen. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |