Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de eindeloopbaandagen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 juin 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
fin de carrière (1) betreffende de eindeloopbaandagen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015, gesloten
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux jours de in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de
fin de carrière. eindeloopbaandagen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2016. Gegeven te Brussel, 1 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 29 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2015
Jours de fin de carrière (Convention enregistrée le 8 septembre 2015 Eindeloopbaandagen (Overeenkomst geregistreerd op 8 september 2015
sous le numéro 128810/CO/118) onder het nummer 128810/CO/118)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire, op de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid, met
à l'exception des boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des uitzondering van de bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse"
produits "frais" de consommation immédiate à très court délai de producten vervaardigen voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte
conservation et des salons de consommation annexés à une pâtisserie. houdbaarheid en de verbruikszalen bij een banketbakkerij.
§ 2. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.
CHAPITRE II. - Jours de fin de carrière HOOFDSTUK II. - Eindeloopbaandagen

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers avec un passé professionnel de 35 ans et

Art. 2.§ 1. De arbeiders met een loopbaan van 35 jaren en met 10 jaar

avec 10 ans d'ancienneté chez l'employeur actuel, ont droit à : anciënniteit bij de huidige werkgever, hebben recht op :
- 3 jours de fin de carrière par année civile à partir de 56 ans; - 3 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 56 jaar;
- 6 jours de fin de carrière par année civile à partir de 58 ans; - 6 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 58 jaar;
- 9 jours de fin de carrière par année civile à partir de 60 ans; - 9 eindeloopbaandagen per kalenderjaar vanaf 60 jaar.
§ 2. Ces 3, 6 et 9 jours ne sont pas cumulables. § 2. De 3, 6 en 9 dagen mogen niet gecumuleerd worden.
§ 3. Par "passé professionnel", on entend : toutes les périodes § 3. Onder "loopbaan" wordt verstaan : alle periodes van
d'occupation et toutes les périodes assimilées dont il est tenu compte tewerkstelling en alle gelijkgestelde periodes waarmee rekening wordt
pour le calcul de la pension légale. gehouden voor de berekening van het wettelijk pensioen.

Art. 3.La preuve que la condition de passé professionnel est remplie

Art. 3.Het bewijs dat de loopbaanvoorwaarde vervuld is, zal geleverd

sera apportée au moyen d'une attestation de pension de l'ONP ou de worden via een pensioenattest van de RVP of via ieder ander
toute attestation équivalente. gelijkwaardig attest.

Art. 4.Ces jours sont considérés comme jours dispensés de prestations

Art. 4.Deze dagen worden beschouwd als dagen met vrijstelling van

de travail avec maintien du salaire et déclarés en tant que tels à arbeidsprestaties met behoud van loon en als zodanig aangegeven aan de
l'Office national de sécurité sociale. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi HOOFDSTUK III. - Modaliteiten van toekenning

Art. 5.Les jours visés à l'article 2 sont octroyés au prorata :

Art. 5.De in artikel 2 vermelde dagen worden pro rata toegekend :

- aux ouvriers occupés à temps partiel; - aan de deeltijds tewerkgestelde arbeiders;
- aux ouvriers qui ne remplissent les conditions reprises à l'article - aan de arbeiders die pas in de loop van het kalenderjaar aan de in
2 pour l'octroi de jours de fin de carrière qu'au courant de l'année artikel 2 gestelde voorwaarden voor de toekenning van de
civile, et cela en proportion du nombre de semaines restantes de eindeloopbaandagen voldoen en dit in verhouding tot het aantal
l'année civile; resterende weken in het kalenderjaar;
- aux ouvriers dont le contrat de travail prend fin au courant de - aan de arbeiders waarvan de arbeidsovereenkomst in de loop van het
l'année civile et cela en proportion du nombre de semaines qu'ils kalenderjaar een einde neemt en dit in verhouding tot het aantal weken
restent en service. dat zij in dienst blijven.
Ce nombre de jours est arrondi au jour ou demi-jour supérieur. Dit aantal dagen wordt afgerond op de hogere dag of halve dag.
Commentaire paritaire Paritair commentaar
Exemple 1 : Voorbeeld 1 :
Un ouvrier satisfait le 23 mars 2016 aux conditions pour les jours de Een arbeider voldoet op 23 maart 2016 aan de voorwaarden voor de
fin de carrière à 58 ans. Il reste encore 40 semaines en 2016. eindeloopbaandagen op 58 jaar. Er resteren in 2016 nog 40 weken. De
L'ouvrier a droit en 2016 à 40/52 * 6 = 4,6 jours = 5 jours. arbeider heeft in 2016 recht op 40/52 * 6 = 4,6 dagen = 5 dagen.
Exemple 2 : Voorbeeld 2 :
Un ouvrier satisfait le 23 mars 2016 aux conditions pour les jours de Een arbeider voldoet op 23 maart 2016 aan de voorwaarden voor de
fin de carrière à 56 ans. Il travaille à mi-temps. Il reste encore 40 eindeloopbaandagen op 56 jaar. Hij werkt halftijds. Er resteren in
semaines en 2016. L'ouvrier a droit en 2016 à 40/52 * 3 * 1/2 = 1,1 = 2016 nog 40 weken. De arbeider heeft in 2016 recht op 40/52 * 3 * 1/2
1,5 jours. = 1,1 = l,5 dagen.
Exemple 3 : Voorbeeld 3 :
Un ouvrier satisfait déjà le 1er janvier 2016 aux conditions pour les Een arbeider voldoet op 1 januari 2016 al aan de voorwaarden voor de
jours de fin de carrière à 56 ans. Il travaille à mi-temps. L'ouvrier eindeloopbaandagen op 56 jaar. Hij werkt halftijds. De arbeider heeft
a droit en 2016 à 3 * 1/2 = 1,5 jours. in 2016 recht op 3 * 1/2 = l,5 dagen.

Art. 6.Un ouvrier ayant acquis le droit aux jours de fin de carrière,

Art. 6.Een arbeider die het recht op eindeloopbaandagen heeft

tel que fixé par la convention collective de travail du 18 décembre verworven zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 18
2013 relative aux jours de fin de carrière, maintient ces jours de fin december 2013 betreffende de eindeloopbaandagen, behoudt deze
de carrière jusqu'au moment où il satisfait aux nouvelles conditions eindeloopbaandagen totdat hij aan de nieuwe voorwaarden voldoet
prévues par la présente convention collective de travail. voorzien in onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
Les jours de fin de carrière qui ont été pris sur la base de la De eindeloopbaandagen opgenomen krachtens de hoger geciteerde
convention collective de travail précitée du 18 décembre 2013 ne collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013 kunnen niet
peuvent pas être cumulés avec les jours de fin de carrière acquis sur gecumuleerd worden met de eindeloopbaandagen verworven krachtens deze
la base de la présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
Commentaire paritaire Paritair commentaar
Exemple : un ouvrier de 58 ans qui a pris 6 jours de fin de carrière Voorbeeld : een arbeider van 58 jaar die 6 eindeloopbaandagen heeft
en juin 2015 sur la base de l'ancienne convention collective de opgenomen in juni 2015 op basis van de oude collectieve
arbeidsovereenkomst kan niet nogmaals op basis van de nieuwe
travail ne peut pas à nouveau prétendre à 6 jours sur la base de la collectieve arbeidsovereenkomst 6 dagen opeisen.
nouvelle convention collective de travail.

Art. 7.Dans les entreprises où certains ouvriers disposent déjà, aux

Art. 7.In de ondernemingen waar arbeiders op de vermelde leeftijden

âges mentionnés, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze
de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op
ouvriers par le biais d'une convention collective de travail ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die
d'entreprise. arbeiders.
CHAPITRE IV. - Durée de la convention HOOFDSTUK IV. - Looptijd van de overeenkomst

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle juli 2015 en is gesloten voor onbepaalde duur. Ze vervangt de
remplace la convention collective de travail du 18 décembre 2013 collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2013 betreffende de
relative aux jours de fin de carrière, enregistrée sous le numéro eindeloopbaandagen, geregistreerd onder het nummer 119886/CO/118 en
119886/CO/118 et rendue obligatoire par arrêté royal du 24 mars 2015 algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 24 maart
(Moniteur belge du 17 avril 2015). Les parties peuvent dénoncer la 2015 (Belgisch Staatsblad van 17 april 2015). De partijen kunnen deze
présente convention collective de travail moyennant un préavis de collectieve arbeidsovereenkomst opzeggen mits een opzegging van drie
trois mois adressé par lettre recommandée au président de la maanden opgestuurd per aangetekende brief aan de voorzitter van het
commission paritaire et aux organisations y représentées. paritair comité en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^