← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 février 2016, entrant en vigueur le 30 avril 2016 au
soir, Mme Cleynhens, J., greffier au tribunal de première instance de Louvain, est admise à la retraite
à sa demande. L'intéressée est admise à faire Par arrêté royal du 24 février
2016, entrant en vigueur le 31 décembre 2016 au soir, M. Eylenbo(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 février 2016, entrant en vigueur le 30 avril 2016 au soir, Mme Cleynhens, J., greffier au tribunal de première instance de Louvain, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire Par arrêté royal du 24 février 2016, entrant en vigueur le 31 décembre 2016 au soir, M. Eylenbo(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in werking tredend op 30 april 2016 's avonds, is Mevr. Cleynhens, J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in werking tredend op 31 december 2016 `s avonds, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 24 février 2016, entrant en vigueur le 30 avril | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in werking tredend op 30 |
2016 au soir, Mme Cleynhens, J., greffier au tribunal de première | april 2016 's avonds, is Mevr. Cleynhens, J., griffier bij de |
instance de Louvain, est admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op haar verzoek in ruste |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 février 2016, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in werking tredend op 31 |
2016 au soir, M. Eylenbosch, J.-M., greffier en chef classe A3 du | december 2016 `s avonds, is de heer Eylenbosch, J.-M., hoofdgriffier |
tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles, est admis à la | klasse A3 van de Nederlandstalige rechtbank van koophandel te Brussel, |
retraite à sa demande. | op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 février 2016, M. Vandyck, L., greffier en chef | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, is de heer Vandyck, L., |
classe A2 de la justice de paix d'Anderlecht I, est admis à la | hoofdgriffier klasse A2 van het vredegerecht Anderlecht I, ambtshalve |
retraite d'office à la date du 22 décembre 2015 au soir. | in ruste gesteld op datum van 22 december 2015 's avonds. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 février 2016, entrant en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 24 februari 2016, in werking tredend op 30 |
2016 au soir, Mme Van der Borght, C., greffier en chef de la justice | juni 2016 `s avonds, is Mevr. Van der Borght, C., hoofdgriffier van |
de paix de Louvain III, est admise à la retraite à sa demande. | het vredegerecht Leuven III, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 février 2016, dans l'article 1er de l'arrêté | Bij koninklijk besluit van 29 februari 2016, dienen in artikel 1 van |
royal du 2 février 2016, par lequel M. Kronal, C., assistant au greffe | het koninklijk besluit van 2 februari 2016 waarbij de heer Kronal, C., |
assistent bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd | |
de la cour d'appel d'Anvers, est nommé secrétaire au parquet de | is tot secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur Antwerpen, de |
l'auditeur du travail d'Anvers, les mots : « parquet de l'auditeur du | woorden : "parket van de arbeidsauditeur Antwerpen" vervangen te |
travail d'Anvers » sont remplacés par les mots : « parquet de la cour | worden door de woorden : "parket van het arbeidshof Antwerpen". |
du travail d'Anvers ». | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 4 mars 2016, les membres du personnel, | Bij ministerieel besluit van 4 maart 2016, worden de personeelsleden |
repris dans les colonnes A et B, au canton, repris dans la colonne D, | bedoeld in kolommen A en B, bij het kanton vermeld in kolom D, |
sont temporairement et partiellement délégués pour exercer leurs | opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk hun ambt te vervullen |
fonctions aux justices de paix repris dans la colonne E : | bij de vredegerechten vermeld in kolom E : |
Kolom A | Kolom A |
Kolom B | Kolom B |
Kolom C | Kolom C |
Kolom D | Kolom D |
Kolom E | Kolom E |
De Queker | De Queker |
Francisca | Francisca |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven III | Vredegerecht Leuven III |
Vredegerecht Leuven I en II | Vredegerecht Leuven I en II |
Janssens | Janssens |
Carina | Carina |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven III | Vredegerecht Leuven III |
Vredegerecht Leuven I en II | Vredegerecht Leuven I en II |
Tanson | Tanson |
Meggy | Meggy |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven I | Vredegerecht Leuven I |
Vredegerecht Leuven II en III | Vredegerecht Leuven II en III |
Temperville | Temperville |
Karine | Karine |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven I | Vredegerecht Leuven I |
Vredegerecht Leuven II en III | Vredegerecht Leuven II en III |
Van der Borght | Van der Borght |
Celina | Celina |
hoofdgriffier | hoofdgriffier |
Vredegerecht Leuven III | Vredegerecht Leuven III |
Vredegerecht Leuven I en II | Vredegerecht Leuven I en II |
Vandepoel | Vandepoel |
Marc | Marc |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven II | Vredegerecht Leuven II |
Vredegerecht Leuven I en III | Vredegerecht Leuven I en III |
Verbist | Verbist |
Véronique | Véronique |
griffier | griffier |
Vredegerecht Leuven II | Vredegerecht Leuven II |
Vredegerecht Leuven I en III | Vredegerecht Leuven I en III |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |