Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 février 2016 : -dans l'article 1 er de l'arrêté royal du 15 février 2012, par lequel M. De Swaef, M., premier avocat général près la Cour de cassation, a été admis à la retraite, le troisième - entrant en vigueur le 29 février 2016 au soir : ? est admise à la retraite à sa demande, Mme M(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 février 2016 : -dans l'article 1 er de l'arrêté royal du 15 février 2012, par lequel M. De Swaef, M., premier avocat général près la Cour de cassation, a été admis à la retraite, le troisième - entrant en vigueur le 29 février 2016 au soir : ? est admise à la retraite à sa demande, Mme M(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 februari 2016 : -In artikel 1, van het koninklijk besluit van 15 februari 2012, waarbij de heer De Swaef, M., eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, in ruste werd gesteld, is het d - die in werking treden op 29 februari 2016 's avonds : ? is Mevr. Mahieu, F., substituut-procur(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 5 février 2016 : Bij koninklijke besluiten van 5 februari 2016 :
-dans l'article 1er de l'arrêté royal du 15 février 2012, par lequel -In artikel 1, van het koninklijk besluit van 15 februari 2012,
M. De Swaef, M., premier avocat général près la Cour de cassation, a waarbij de heer De Swaef, M., eerste advocaat-generaal bij het Hof van
été admis à la retraite, le troisième alinéa est remplacé par ce qui Cassatie, in ruste werd gesteld, is het derde lid vervangen als volgt
suit : « Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses : "Het is hem vergund de titel van zijn ambt van procureur-generaal
fonctions de procureur général près la Cour de cassation ». bij het Hof van Cassatie eershalve te voeren".
- entrant en vigueur le 29 février 2016 au soir : - die in werking treden op 29 februari 2016 's avonds :
? est admise à la retraite à sa demande, Mme Mahieu, F., substitut du ? is Mevr. Mahieu, F., substituut-procureur des Konings bij het parket
procureur du Roi près le parquet de Bruxelles. te Brussel, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
? est admise à la retraite, Mme Coulon, M., juge de paix du canton de ? is Mevr. Coulon, M., vrederechter van het kanton Nijvel, in ruste
Nivelles. gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Elle est autorisée, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Zij is, op haar verzoek, gemachtigd om haar ambt uit verder te oefenen
jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa tot dat er voorzien is in de plaats die opengevallen is in haar
juridiction pour une période de six mois maximum renouvelable une fois. rechtscollege voor een hernieuwbare periode van maximaal zes maanden.
? est acceptée la démission de M. Ducarme, L., de ses fonctions de ? is aan de heer Ducarme, L., ontslag verleend uit zijn ambt van
juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Charleroi. plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Charleroi.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
? est acceptée la démission de M. Deconinck, E., de ses fonctions de ? is aan de heer Deconinck, E., ontslag verleend uit zijn ambt van
juge suppléant à la justice de paix du canton de Mouscron-Comines-Warneton. plaatsvervangend vrederechter van het kanton Moeskroen-Komen-Waasten.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^