← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 décembre 2015 : - sont nommés juge au tribunal
du travail francophone de Bruxelles : - M. Moreno Rodriguez O., licencié en droit, avocat, juge
suppléant à ce tribunal; - entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne
peut avoir lieu avant le 1"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 décembre 2015 : - sont nommés juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles : - M. Moreno Rodriguez O., licencié en droit, avocat, juge suppléant à ce tribunal; - entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 december 2015 : - zijn benoemd tot rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te Brussel : - de heer Moreno Rodriguez O., licentiaat in de rechten, advocaat, plaatsvervangend rechter in de - dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 oktober 2016, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 18 décembre 2015 : | Bij koninklijke besluiten van 18 december 2015 : |
- sont nommés juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles : | - zijn benoemd tot rechter in de Franstalige arbeidsrechtbank te |
- M. Moreno Rodriguez O., licencié en droit, avocat, juge suppléant à | Brussel : - de heer Moreno Rodriguez O., licentiaat in de rechten, advocaat, |
ce tribunal; | plaatsvervangend rechter in deze rechtbank; |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne | - dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag |
peut avoir lieu avant le 1er octobre 2016, M. Vandenkerckhove V., | gebeuren voor 1 oktober 2016, is de heer Vandenkerckhove V., |
licencié en droit, avocat. | licentiaat in de rechten, advocaat. |
Il sont nommés juge à titre subsidiaire au tribunal du travail du | Zij zijn, in subsidiaire orde, benoemd tot rechter in de |
Brabant wallon. | arbeidsrechtbank Waals-Brabant. |
- M. Masson F., licencié en droit, avocat, est nommé de substitut de | - is de heer Masson F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Bruxelles. | tot substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Brussel. |
Il est nommé juge à titre subsidiaire substitut de l'auditeur du | Hij is, in subsidiaire orde, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur |
travail près l'auditorat du travail du Brabant wallon. | bij het arbeidsauditoraat Waals-Brabant. |
- M. Zuinen Th., licencié en droit, avocat, est nommé juge au tribunal | - Is de heer Zuinen Th., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
du travail du Hainaut. | tot rechter in de arbeidsrechtbank Henegouwen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |