← Retour vers "Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêté royal du 29 mai 2015 : - sont déchargés
de leurs fonctions dans le jury chargé de procéder aux examens linguistiques pour candidats aux fonctions
d'huissier de justice : - Mme Verstraeten - M. Michel J., licencié
en philologie germanique de la « Haute Ecole Galilée de Bruxelles », comme(...)"
| Ordre judiciaire. - Huissier de justice Par arrêté royal du 29 mai 2015 : - sont déchargés de leurs fonctions dans le jury chargé de procéder aux examens linguistiques pour candidats aux fonctions d'huissier de justice : - Mme Verstraeten - M. Michel J., licencié en philologie germanique de la « Haute Ecole Galilée de Bruxelles », comme(...) | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijk besluit van 29 mei 2015 : - zijn ontlast uit hun functie in de jury met het afnemen van de taalexamens voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : - Mevr. Verstraeten C - de heer Michel J., licentiaat in de filologie en de Germaanse talen aan de "Haute Ecole Gali(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire. - Huissier de justice | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders |
| Par arrêté royal du 29 mai 2015 : | Bij koninklijk besluit van 29 mei 2015 : |
| - sont déchargés de leurs fonctions dans le jury chargé de procéder | - zijn ontlast uit hun functie in de jury met het afnemen van de |
| aux examens linguistiques pour candidats aux fonctions d'huissier de | taalexamens voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : |
| justice : - Mme Verstraeten C., enseignante en langue française à la « Victor | - Mevr. Verstraeten C., lerares Frans aan de "Victor Hortaschool" te |
| Hortaschool » à Evere, comme membre effectif et secrétaire effectif; | Evere, als effectief lid en effectief secretaris; |
| - M. Michel J., licencié en philologie germanique de la « Haute Ecole | - de heer Michel J., licentiaat in de filologie en de Germaanse talen |
| Galilée de Bruxelles », comme membre suppléant. | aan de "Haute Ecole Galilée de Bruxelles, als plaatsvervangend lid. |
| - sont nommés dans le jury chargé de procéder aux examens | - zijn aangesteld in de jury belast met het afnemen van de taalexamens |
| linguistiques pour candidats aux fonctions d'huissier de justice : | voor de kandidaten tot het ambt van gerechtsdeurwaarder : |
| - M. Fouquet Y., licencié en philologie romane et collaborateur | - de heer Fouquet Y., licentiaat Romaanse filologie en pedagogisch |
| pédagogique à la « Scholengemeenschap SGEM211 (KA Avelgem, KA Ronse en | medewerker van "Scholengemeenschap SGEM211 (KA Avelgem, KA Ronse en |
| Provinciaal Onderwijs Vlaamse Ardennen) », comme membre effectif et | Provinciaal Onderwijs Vlaamse Ardennen)", als effectief lid en |
| secrétaire effectif; | effectief secretaris; |
| - Mme Hertecant M., licenciée en philologie romane et enseignante en | - Mevr. Hertecant M., licentiaat Romaanse Filologie en lerares |
| langues française et espagnole à « l'Athené Royal Etterbeek », comme | Frans-Spaans aan het "Koninklijk Atheneum Etterbeek", als |
| membre suppléant et secrétaire suppléant; | plaatsvervangend lid en plaatsvervangend secretaris; |
| - Mme Van Emelen A., ancien docteur en langues germaniques de la « | - Mevr. Van Emelen A., voormalig doctor in de Germaanse talen aan de |
| Haute Ecole Galilée de Bruxelles », comme membre suppléant. | "Haute Ecole Galilée de Bruxelles", als plaatsvervangend lid. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |