← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 avril 2015 : - M. Moens, K., conseiller
à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de Cassation; - sont nommés conseiller
suppléant à la cour d'appel de Bruxelles, MM. : - - Van Besien,
J., licenciés en droit, avocats. Le recours en annulation des actes précités à (...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 28 avril 2015 : - M. Moens, K., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé conseiller à la Cour de Cassation; - sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles, MM. : - - Van Besien, J., licenciés en droit, avocats. Le recours en annulation des actes précités à (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 april 2015 : - is de heer Moens, K., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie; - zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van de heren : - Vael, L.; - Van Besien, J., licentiaten in de rechten, advocaten. Het bero(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 28 avril 2015 : | Bij koninklijke besluiten van 28 april 2015 : |
| - M. Moens, K., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est nommé | - is de heer Moens, K., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, |
| conseiller à la Cour de Cassation; | benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie; |
| - sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles, | - zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel, |
| MM. : | de heren : |
| - Vael, L.; | - Vael, L.; |
| - Van Besien, J., | - Van Besien, J., |
| licenciés en droit, avocats. | licentiaten in de rechten, advocaten. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| toegezonden. | |