← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 février 2015 : - la désignation de M. Parent
Ch., substitut du procureur du Roi près le parquet de Mons, aux fonctions de premier substitut du procureur
du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un -
la désignation de M. Hecq M., vice-président au tribunal de première instance du Hainaut, aux fon(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 février 2015 : - la désignation de M. Parent Ch., substitut du procureur du Roi près le parquet de Mons, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce parquet, est renouvelée pour un - la désignation de M. Hecq M., vice-président au tribunal de première instance du Hainaut, aux fon(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 februari 2015 : - is de aanwijzing van de heer Parent Ch., substituut-procureur des Konings bij het parket te Bergen, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings bij dit parket - is de aanwijzing van de heer Hecq M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg Henegouwe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 26 février 2015 : | Bij koninklijke besluiten van 26 februari 2015 : |
- la désignation de M. Parent Ch., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van de heer Parent Ch., substituut-procureur des |
le parquet de Mons, aux fonctions de premier substitut du procureur du | Konings bij het parket te Bergen, tot de functie van eerste |
Roi près ce parquet, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant | substituut-procureur des Konings bij dit parket, hernieuwd voor een |
cours le 23 mars 2015. | termijn van drie jaar met ingang van 23 maart 2015. |
- la désignation de M. Hecq M., vice-président au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Hecq M., ondervoorzitter in de |
instance du Hainaut, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, tot de functie van |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er décembre | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
2014. | jaar met ingang van 1 december 2014. |
Par arrêté royal du 1er mars 2015, la nomination aux fonctions de juge | Bij koninklijk besluit van 1 maart 2015, is de benoeming tot het ambt |
consulaire au tribunal de commerce de Liège, division d'Arlon, de M. | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, |
François B., est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le | afdeling Aarlen, van de heer François B., vernieuwd voor een termijn |
3 mars 2015. | van vijf jaar met ingang van 3 maart 2015. |
Par arrêté royal du 2 mars 2015, la désignation de Mme Vairon S., | Bij koninklijk besluit van 2 maart 2015, is de aanwijzing van mevr. |
substitut du procureur du Roi près le parquet de Charleroi, aux | Vairon S., substituut-procureur des Konings bij het parket te |
fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce parquet, | Charleroi, tot de functie van eerste substituut-procureur des Konings |
est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1er mars | bij dit parket, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang |
2015. | van 1 maart 2015. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |