← Retour vers "Direction générale de la législation et des libertés et droits fondamentaux. - Culte catholique. - Mol.
- Transformation de deux places de desservant en deux places de vicaire et transfert d'une place de vicaire Par
arrêté royal du 18 novembre 2015, à l'article 1 er , les places de desservant à charge(...)"
Direction générale de la législation et des libertés et droits fondamentaux. - Culte catholique. - Mol. - Transformation de deux places de desservant en deux places de vicaire et transfert d'une place de vicaire Par arrêté royal du 18 novembre 2015, à l'article 1 er , les places de desservant à charge(...) | Directoraat-generaal wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden Katholieke eredienst. - Mol. - Omvorming van twee plaatsen van kerkbedienaar in twee plaatsen van onderpastoor en overdracht van een plaats van onderpastoor Bij koninklijk besluit Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juni 2015. (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale de la législation et des libertés et droits | Directoraat-generaal wetgeving, fundamentele rechten en vrijheden |
fondamentaux. - Culte catholique. - Mol. - Transformation de deux | Katholieke eredienst. - Mol. - Omvorming van twee plaatsen van |
places de desservant en deux places de vicaire et transfert d'une | kerkbedienaar in twee plaatsen van onderpastoor en overdracht van een |
place de vicaire | plaats van onderpastoor |
Par arrêté royal du 18 novembre 2015, à l'article 1er, les places de | Bij koninklijk besluit van 18 november 2015, in artikel 1, worden de |
desservant à charge du Trésor public auprès des paroisses de | plaatsen van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochies |
Sainte-Apollonie et de Saint-Antoine Abbé à Mol sont transformées en | van Sint-Apollonia en Sint-Antonius Abt te Mol in twee plaatsen van |
deux places de vicaire auprès de la paroisse de Saint-Pierre et | onderpastoor bij de parochie van Sint-Pieter en Sint-Pauwels te Mol |
Saint-Paul à Mol, et, à l'article 2, une place de vicaire à charge du | omgevormd, en, in artikel 2, wordt een plaats van onderpastoor ten |
Trésor public auprès de la paroisse de Sainte-Apollonia à Mol est | laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Apollonia te Mol in |
transférée à une place de vicaire auprès de la paroisse du Seigneur | een plaats van onderpastoor bij de parochie van De Verrezen Heer te |
Ressuscité à Mol. | Mol overgedragen. |
Cet arrêté produit ses effets le 19 juin 2015. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 juni 2015. |