← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 octobre 2015 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de Mme Lange G., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce d'Anvers, division
d'Anvers. - entrant en vigueur à la date du 3 -
produisant ses effets le 31 août 2015 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Fra(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 octobre 2015 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lange G., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce d'Anvers, division d'Anvers. - entrant en vigueur à la date du 3 - produisant ses effets le 31 août 2015 au soir, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Fra(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 oktober 2015 : - is aan mevr. Lange G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, afdeling Antwerpen. - dat i - dat uitwerking heeft op 31 augustus 2015 's avonds, is aan de heer Frankort A., op zijn verzoek, (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 2 octobre 2015 : | Bij koninklijke besluiten van 2 oktober 2015 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lange G., de ses | - is aan mevr. Lange G., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar |
fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce d'Anvers, division | ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te |
d'Anvers. | Antwerpen, afdeling Antwerpen. |
- entrant en vigueur à la date du 31 octobre 2015 au soir, est | - dat in werking treedt op de datum van 31 oktober 2015 's avonds, is |
acceptée la démission de M. Crabeels D., de ses fonctions de juge | aan de heer Crabeels D., ontslag verleend uit zijn ambt van |
suppléant à la justice de paix du second canton d'Ostende. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Oostende. |
- produisant ses effets le 31 août 2015 au soir, est acceptée, à sa | - dat uitwerking heeft op 31 augustus 2015 's avonds, is aan de heer |
demande, la démission de M. Frankort A., de ses fonctions de juge | Frankort A., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
suppléant à la justice de paix du canton de Sprimont. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Sprimont. |
Ils sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions. | Het is hen vergund de titel van hun ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |