← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 août 2015 : - par lequel le mandat entre en
vigueur à la date de la prestation de serment, M. de Koster Ph., avocat général près la cour du travail
de Mons, est désigné aux fonctions de premier avocat g Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la
section du (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 août 2015 : - par lequel le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment, M. de Koster Ph., avocat général près la cour du travail de Mons, est désigné aux fonctions de premier avocat g Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015 : - waarbij het mandaat in werking treedt op datum van de eedaflegging, is de heer de Koster Ph., advocaat-generaal bij het arbeidshof te Bergen, aangewezen tot de functie van eers Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 30 août 2015 : | Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2015 : |
- par lequel le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de | - waarbij het mandaat in werking treedt op datum van de eedaflegging, |
serment, M. de Koster Ph., avocat général près la cour du travail de | is de heer de Koster Ph., advocaat-generaal bij het arbeidshof te |
Mons, est désigné aux fonctions de premier avocat général près cette | Bergen, aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij dit |
cour, pour un terme de trois ans. | hof, voor een termijn van drie jaar. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |