← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 septembre 2014, qui produit ses effets le 30 septembre
2014, est acceptée, la démission de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton
d'Ostende, de M. Soete, G. Il est autoris Par
arrêtés royaux du 4 septembre 2014, qui produisent leurs effets le 1 er avril 201(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 septembre 2014, qui produit ses effets le 30 septembre 2014, est acceptée, la démission de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Ostende, de M. Soete, G. Il est autoris Par arrêtés royaux du 4 septembre 2014, qui produisent leurs effets le 1 er avril 201(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, dat in werking treedt op de datum van 30 september 2014, is aan de heer Soete, G., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kant Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 septembre 2014, qui produit ses effets le 30 septembre 2014, est acceptée, la démission de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton d'Ostende, de M. Soete, G. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 september 2014, dat in werking treedt op de datum van 30 september 2014, is aan de heer Soete, G., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Oostende. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 4 septembre 2014, qui produisent leurs effets le | Bij koninklijke besluiten van 4 september 2014, die uitwerking hebben |
1er avril 2014 : | op 1 april 2014 : |
- est inséré dans l'arrêté royal du 28 mars 2014, par lequel M. | - is in het koninklijk besluit van 28 maart 2014, waarbij de heer |
Lennertz, R., président du tribunal de première instance d'Eupen, est | Lennertz, R., voorzitter van de rechtbank eerste aanleg te Eupen, |
nommé, à titre subsidiaire, juge au nouveau tribunal de commerce | benoemd is, in subsidiaire orde, tot rechter in de nieuwe rechtbank |
d'Eupen et juge au nouveau tribunal du travail d'Eupen, un article | van koophandel te Eupen en rechter in de nieuwe arbeidsrechtbank te |
rédigé comme suit : | Eupen, een artikel ingevoegd opgesteld zoals volgt : |
« Article 1/1.Il exerce d'office les compétences du président du |
« Artikel 1/1.Hij oefent ambtshalve de bevoegdheden van de voorzitter |
tribunal de commerce et du tribunal du travail d'Eupen. | van de arbeidsrechtbank en van de rechtbank van koophandel te Eupen |
Il remplit en outre les missions du président des juges de paix et des | uit. Hij vervult tevens de opdrachten van de voorzitter van de |
juges au tribunal de police. »; | vrederechters en van de rechters in de politierechtbank. »; |
- est inséré dans l'arrêté royal du 18 juin 2014, par lequel Mme | - is in het koninklijk besluit van 18 juni 2014, waarbij Mevr. |
Tilgenkamp, A., procureur du Roi près le parquet d'Eupen, est nommée, | Tilgenkamp, A., procureur des konings bij het parket Eupen, benoemd |
à titre subsidiaire, substitut de l'auditeur du travail près | is, in subsidiaire orde, tot substituut-arbeidsauditeur bij het |
l'auditorat du travail d'Eupen et reste désignée procureur du Roi près | arbeidsauditoraat te Eupen en aangewezen blijft tot procureur des |
le parquet d'Eupen jusqu'au 7 septembre 2016, un article rédigé comme | konings bij het parket Eupen tot 7 september 2016, een artikel |
suit : | ingevoegd opgesteld zoals volgt : |
« Article 1/1.Elle exerce d'office les compétences de l'auditeur du |
« Artikel 1/1.Zij oefent ambtshalve de bevoegdheden van de |
travail d'Eupen. ». | arbeidsauditeur te Eupen uit. »; |
- Mme Fatzinger, E., substitut de l'auditeur du travail près | - is Mevr. Fatzinger, E., substituut-arbeidsauditeur bij het |
l'auditorat du travail d'Eupen, est nommée, à titre subsidiaire, | arbeidsauditoraat te Eupen, benoemd, in subsidiaire orde, tot |
substitut du procureur du Roi près le parquet d'Eupen. | substituut procureur des konings bij het parket te Eupen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |