Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, modifiant la convention collective de travail du 20 octobre 2011 relative à la formation et innovation | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 betreffende de vorming en innovatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er JUILLET 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 JULI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 décembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, modifiant la convention collective de travail du 20 | en distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
octobre 2011 relative à la formation et innovation (1) | van 20 oktober 2011 betreffende de vorming en innovatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens : | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution; | installatie en distributie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013, |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie |
distribution, modifiant la convention collective de travail du 20 | en distributie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
octobre 2011 relative à la formation et innovation. | van 20 oktober 2011 betreffende de vorming en innovatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er juillet 2014. | Gegeven te Brussel, 1 juli 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution | Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie |
Convention collective de travail du 19 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2013 |
Modification de la convention collective de travail du 20 octobre 2011 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2011 |
relative à la formation et innovation (Convention enregistrée le 5 | betreffende de vorming en innovatie (Overeenkomst geregistreerd op 5 |
mars 2014 sous le numéro 119818/CO/149.01) | maart 2014 onder het nummer 119818/CO/149.01) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens : | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution. | installatie en distributie. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Validité et durée | HOOFDSTUK II. - Geldigheid en duurtijd |
Art. 2.L'article 21 de la convention collective de travail du 20 |
Art. 2.Artikel 21 van de collectieve arbeidsovereenkomst inzake |
octobre 2011, relative à la formation et innovation, conclue au sein | vorming en innovatie van 20 oktober 2011, gesloten in het Paritair |
de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et | Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, |
distribution, enregistrée sous le numéro 106748/CO/149.01 et rendue | geregistreerd onder het nummer 106748/CO/149.01 en algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal le 21 décembre 2012 (Moniteur belge du 30 | verklaard bij koninklijk besluit van 21 december 2012 (Belgisch |
janvier 2013) est modifié comme suit : | Staatsblad van 30 januari 2013) wordt als volgt gewijzigd : |
"La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2012, et arrivera à expiration le 31 décembre 2013 inclus, | 2012 en treedt buiten werking op 31 december 2013, met uitzondering |
excepté : | van : |
- l'article 15, § 1er et § 2 et article 16, ainsi que l'annexe qui | - artikel 15, § 1 en § 2 en artikel 16 alsook de bijlage die geldig |
sont valables pour une durée indéterminée et qui peuvent être dénoncés | zijn voor onbepaalde duur en die kunnen opgezegd worden mits een |
moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée au | opzeggingstermijn van drie maanden betekend per aangetekend schrijven |
président de la Sous-commission paritaire des électriciens : | aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : |
installation et distribution ainsi qu'à toutes les organisations signataires; | installatie en distributie en aan de ondertekenende organisaties; |
- l'article 17 qui est valable du 1er janvier 2014 au 31 décembre | - artikel 17 dat geldig is van 1 januari 2014 tot en met 31 december |
2014.". | 2014.". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2014 et sa durée de validité est la même que celle de | januari 2014 en heeft dezelfde duurtijd als de collectieve |
la convention collective qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Zij heeft dezelfde opzeggingstermijnen en opzeggingsmodaliteiten als | |
Les délais et les modalités de dénonciation de la présente convention, | de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
sont les mêmes que ceux prévus pour la convention collective qu'elle | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli |
modifie. | 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er juillet 2014. | |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |