← Retour vers  "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 février 2014, M. Debruyne, R., substitut du procureur 
général près la cour d'appel de Bruxelles, est désigné à titre définitif avocat général près cette cour 
à la date du 29 avril 2014. Par arrêté r - Baeten, Ph., domicilié à Sterrebeek; - 
Delvaux, W., domicilié à Asse; - Haesen, P., domicil(...)"
                    
                        
                        
                
              | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 février 2014, M. Debruyne, R., substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, est désigné à titre définitif avocat général près cette cour à la date du 29 avril 2014. Par arrêté r - Baeten, Ph., domicilié à Sterrebeek; - Delvaux, W., domicilié à Asse; - Haesen, P., domicil(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 februari 2014 is de heer Debruyne, R., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, vast aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, op datum van 29 april 2014. Bij ko - Baeten, Ph, wonende te Sterrebeek; - Delvaux, W., wonende te Asse; - Haesen, P., wonende te(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde | 
| Par arrêté royal du 5 février 2014, M. Debruyne, R., substitut du | Bij koninklijk besluit van 5 februari 2014 is de heer Debruyne, R., | 
| procureur général près la cour d'appel de Bruxelles, est désigné à | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, vast | 
| titre définitif avocat général près cette cour à la date du 29 avril | aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, op datum van 29 april | 
| 2014. | 2014. | 
| Par arrêté royal du 7 février 2014, est renouvelée, pour un terme de | Bij koninklijk besluit van 7 februari 2014 zijn vernieuwd, voor een | 
| cinq ans prenant cours le 21 avril 2014, la nomination aux fonctions | termijn van vijf jaar met ingang van 21 april 2014, de benoeming tot | 
| de juge consulaire au tribunal de commerce néerlandophone de Bruxelles | het ambt van rechter in handelszaken in de Nederlandstalige rechtbank | 
| de MM. : | van koophandel te Brussel van de heren : | 
| - Baeten, Ph., domicilié à Sterrebeek; | - Baeten, Ph, wonende te Sterrebeek; | 
| - Delvaux, W., domicilié à Asse; | - Delvaux, W., wonende te Asse; | 
| - Haesen, P., domicilié à Zoutleeuw; | - Haesen, P., wonende te Zoutleeuw; | 
| - Van De Casteele, J., domicilié à Koksijde; | - Van De Casteele, J., wonende te Koksijde; | 
| - Vanderveken, H., domicilie à Lubbeek. | - Vanderveken, H., wonende te Lubbeek. | 
| Par arrêté royal du 16 février 2014, la désignation de Mme Lambrigts, | Bij koninklijk besluit van 16 februari 2014 is de aanwijzing van Mevr. | 
| A., substitut du procureur du Roi près le parquet de Nivelles, au | Lambrigts, A., substituut-procureur des Konings bij het parket te | 
| mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral est renouvelée | Nijvel, tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal | 
| pour un terme de cinq ans prenant cours le 21 avril 2014. | parket, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 21 april 2014. | 
| Par arrêtés royaux du 21 février 2014 : | Bij koninklijke besluiten van 21 februari 2014 : | 
| - M. Palumbo, M., substitut général près la cour du travail de | - is de heer Palumbo, M., substituut-generaal bij het arbeidshof te | 
| Bruxelles, est désigné à titre définitif aux fonctions d'avocat | Brussel, vast aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, op datum | 
| général près cette cour, à la date du 28 avril 2014; | van 28 april 2014; | 
| - est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - zijn vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken | 
| tribunal de commerce d'Anvers pour le : | in de rechtbank van koophandel te Antwerpen voor de : | 
| - division d'Anvers de M. Ruberecht, D., domicilié à Schilde, pour un | - afdeling te Antwerpen van de heer Ruberecht, D., wonende te Schilde, | 
| terme de cinq ans prenant cours le 21 avril 2014; | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 21 april 2014; | 
| - division de Tongres de M. Lowette, L., domicilié à Tongres, pour un | - afdeling te Tongeren van de heer Lowette, L., wonende te Tongeren, | 
| terme prenant cours le 21 avril 2014 et expirant le 31 mai 2016. | voor een termijn met ingang van 21 april 2014 en eindigend op 31 mei 2016. | 
| Par arrêté royal du 28 février 2014, est renouvelée la nomination aux | Bij koninklijk besluit van 28 februari 2014 zijn vernieuwd de | 
| fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce francophone de | benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de Franstalige | 
| Bruxelles de MM. : | rechtbank van koophandel te Brussel van de heren : | 
| - Radelet, A., domicilié à Waterloo, pour un terme prenant cours le 21 | - Radelet, A., wonende te Waterloo, voor een termijn met ingang van 21 | 
| avril 2014 et expirant le 30 juin 2014; | april 2014 en eindigend op 30 juni 2014; | 
| - Gillis, B., domicilié à Koksijde, pour un terme prenant cours le 21 | - Gillis, B., wonende te Koksijde, voor een termijn met ingang van 21 | 
| avril 2014 et expirant le 30 juin 2015. | april 2014 en eindigend op 30 juni 2015. | 
| Par arrêté royal du 9 mars 2014, la nomination aux fonctions de juge | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2014 is de benoeming tot het ambt | 
| consulaire au tribunal de commerce de Gand, division de Bruges, de Mme | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, | 
| Claeys, S., domiciliée à Jabbeke, est renouvelée pour un terme de cinq | afdeling Brugge, van Mevr. Claeys, S., wonende te Jabbeke, vernieuwd | 
| ans prenant cours le 23 avril 2014. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 23 april 2014. | 
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | 
| être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | 
| d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | 
| doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | 
| 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 
| toegezonden. | |