← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 mars 2014 : - Mme Marganne, B., licenciée
en droit, avocat, est nommée substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles. Elle
est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près - la désignation
de Mme Gorré, S., juge au tribunal de première instance d'Hasselt, aux fonctions d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 mars 2014 : - Mme Marganne, B., licenciée en droit, avocat, est nommée substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles. Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près - la désignation de Mme Gorré, S., juge au tribunal de première instance d'Hasselt, aux fonctions d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2014 : - is Mevr. Marganne, B., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel. Zij is gelijktijdig benoemd tot substituu - is de aanwijzing van Mevr. Gorré, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, tot d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 9 mars 2014 : | Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2014 : |
- Mme Marganne, B., licenciée en droit, avocat, est nommée substitut | - is Mevr. Marganne, B., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles. | tot substituut-procureur des Konings bij het parket te Brussel. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
parquet de Nivelles; | het parket te Nijvel; |
- la désignation de Mme Gorré, S., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Gorré, S., rechter in de rechtbank van |
instance d'Hasselt, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de deux ans produisant ses effets le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met uitwerking op |
décembre 2013; | 1 december 2013; |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
commerce de Gand, division de Termonde, de M. Van Der Plaetsen, B., | rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Dendermonde van de heer Van |
domicilié à Wetteren, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant | Der Plaetsen, B., wonende te Wetteren, vernieuwd voor een termijn van |
cours le 2 avril 2014. | vijf jaar met ingang van 2 april 2014. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |