← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 février 2014 : - sont désignés pour exercer
leurs fonctions, avec leur approbation, à la cour du travail de Bruxel(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 février 2014 : - sont désignés pour exercer leurs fonctions, avec leur approbation, à la cour du travail de Bruxel(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 februari 2014 : - zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen, met hun toestemming, in het arbeidshof te Brussel voor een termijn nodig voor de volledige afhandeling van de zaken in graad van - de heer Herman J., kamervoorzitter in het arbeidshof te Gent, als werkend voorzitter; - de hee(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 5 février 2014 : | Bij koninklijke besluiten van 5 februari 2014 : |
- sont désignés pour exercer leurs fonctions, avec leur approbation, à | - zijn aangewezen om hun ambt waar te nemen, met hun toestemming, in |
la cour du travail de Bruxelles, pour la période nécessaire pour | het arbeidshof te Brussel voor een termijn nodig voor de volledige |
terminer complètement l'affaire inscrite au greffe de la cour du | afhandeling van de zaken in graad van hoger beroep ingeschreven ter |
travail de Bruxelles, sous le numéro 2013/AB/0707 et 2013/AB/708, et | griffie van het arbeidshof te Brussel onder het algemene rolnummer |
la date d'audience il le prevue le 16 décembre 2014 pour la 3e chambre | 2013/AB/707 en 2013/AB/708 en waarvan de pleitdatum voorzien is op 16 |
de la cour du travail de Bruxelles : | december 2014 voor de 3e kamer van het arbeidshof te Brussel : |
- M. Herman J., président de chambre à la cour du travail de Gand, | - de heer Herman J., kamervoorzitter in het arbeidshof te Gent, als |
comme président effectif à la cour du travail de Gand; | werkend voorzitter; |
- M. Dooms V., conseiller à la cour du travail de Gand, comme | - de heer Dooms V., raadsheer in het arbeidshof te Gent, als |
suppléant; | plaatsvervanger; |
- Mme Demedts M., conseiller à la cour du travail de Gand, comme | - Mevr. Demedts M., raadsheer in het arbeidshof te Gent, als |
suppléant; | plaatsvervanger; |
- Mme Nimmegeers S., conseiller social, comme employée à la cour du | - Mevr. Nimmegeers S., raadsheer in sociale zaken, als werkgever in |
travail de Gand; | het arbeidshof te Gent; |
- M. Fiers J., conseiller social, comme employé suppléant à la cour du | - de heer Fiers J., raadsheer in sociale zaken, als werkgever in het |
travail de Gand; | arbeidshof te Gent, als plaatsvervanger; |
- Mme Vroman R., conseiller social, comme employée suppléant à la cour | - Mevr. Vroman R., raadsheer in sociale zaken, als werkgever in het |
du travail de Gand; | arbeidshof te Gent, als plaatsvervanger; |
- M. Baeckelandt D., conseiller social, comme employée suppléant à la | - de heer Baeckelandt D., raadsheer in sociale zaken, als |
cour du travail de Gand; | werknemer-bediende in het arbeidshof te Gent, als plaatsvervanger; |
- M. Vertenten E., conseiller social, comme employé suppléant à la | - de heer Vertenten E., raadsheer in sociale zaken, als |
cour du travail de Gand; | werknemer-bediende in het arbeidshof te Gent, als plaatsvervanger; |
- M. Schaillee D., conseiller social, comme employé suppléant à la | - de heer Schaillee D., raadsheer in sociale zaken, als |
cour du travail de Gand. | werknemer-bediende in het arbeidshof te Gent, als plaatsvervanger. |
- le congé pour cause de mission, accordé à M. Fransen D., juge au | - is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Fransen D., |
tribunal de première instance de Bruxelles, est prolongé pour une | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verlengd voor |
période d'un an à partir du 1er mars 2014. | een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2014. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |