8 JANVIER 2015 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan d'octroi d'avantages liés aux résultats | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015 - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 avril 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 | metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un | voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (1) | genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
modifiant la convention collective de travail du 16 avril 2008 | metalen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | april 2008 betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un | voordelen, gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats. | genaamd "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
voordelen. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 28 avril 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014 |
Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2008 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 |
relative à la conversion d'un système existant d'avantages liés aux | betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, |
résultats collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un | gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd |
plan d'octroi d'avantages liés aux résultats (Convention enregistrée | "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen |
le 17 juillet 2014 sous le numéro 122552/CO/224) | (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2014 onder het nummer |
122552/CO/224) | |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
(61401/CO/224) con- cernant la classification des fonctions des | december 2001 (61401/CO/224) houdende de functieclassificatie voor |
employés. | bedienden. |
Art. 2.A l'article 4 (plan d'octroi), point D (l'avantage octroyé) de |
Art. 2.In artikel 4 (toekenningsplan), punt D (het toe te kennen |
la convention collective de travail du 16 avril 2008 relative à la | voordeel) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2008 |
conversion d'un système existant d'avantages liés aux résultats | betreffende de omzetting van een bestaand plan betreffende voordelen, |
collectifs de l'entreprise, appelé "bonus variable" en un plan | gebonden aan de collectieve resultaten van de onderneming, genaamd |
d'octroi d'avantages liés aux résultats est inséré, après le point | "variabele bonus" in een plan betreffende resultaatsgebonden voordelen |
1ter, un point 1quater libellé comme suit : | wordt na punt 1ter een punt 1quater ingevoegd luidend als volgt : |
"1quater. A partir de la période de référence qui coïncide avec | "1quater. Vanaf de referteperiode die samenvalt met het kalenderjaar |
l'année calendrier 2014, ou le cas échéant avec l'année comptable | 2014, of in voorkomend geval met het verschoven boekjaar dat aanvangt |
reportée qui commence en 2014 (par exemple du 1er avril 2014 au 31 | in 2014 (bijvoorbeeld 1 april 2014 tot 31 maart 2015) varieert het toe |
mars 2015), l'avantage à accorder varie conformément à l'échelle suivante : | te kennen voordeel overeenkomstig volgende schaal : |
Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE | Rentabilité de l'entreprise, exprimée en ROCE |
- Rentabiliteitvan de onderneming, uitgedruktin ROCE | - Rentabiliteitvan de onderneming, uitgedruktin ROCE |
Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire individuel de | Grandeur de l'avantage exprimé en pourcentage du salaire individuel de |
l'employé gagné pendant la période de référence | l'employé gagné pendant la période de référence |
- Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het | - Grootte van het voordeel uitgedrukt in percentage van het |
individueel brutoloon van de bediende verdiend tijdens de | individueel brutoloon van de bediende verdiend tijdens de |
referteperiode | referteperiode |
inférieur à 5 p.c. kleiner dan 5 pct. | inférieur à 5 p.c. kleiner dan 5 pct. |
0 | 0 |
supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. groter dan of | supérieur ou égal à 5 p.c. et inférieur à 7,5 p.c. groter dan of |
gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. | gelijk aan 5 pct. en kleiner dan 7,5 pct. |
1 p.c./pct. | 1 p.c./pct. |
supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. groter dan of | supérieur ou égal à 7,5 p.c. et inférieur à 12,5 p.c. groter dan of |
gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. | gelijk aan 7,5 pct. en kleiner dan 12,5 pct. |
1,3 p.c./pct. | 1,3 p.c./pct. |
supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. groter dan of | supérieur ou égal à 12,5 p.c. et inférieur à 15 p.c. groter dan of |
gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. | gelijk aan 12,5 pct. en kleiner dan 15 pct. |
1,7 p.c./pct. | 1,7 p.c./pct. |
supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. groter dan of | supérieur ou égal à 15 p.c. et inférieur à 17,5 p.c. groter dan of |
gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. | gelijk aan 15 pct. en kleiner dan 17,5 pct. |
2,3 p.c./pct. | 2,3 p.c./pct. |
supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c groter dan of | supérieur ou égal à 17,5 p.c. et inférieur à 20 p.c groter dan of |
gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. | gelijk aan 17,5 pct. en kleiner dan 20 pct. |
3 p.c./pct. | 3 p.c./pct. |
supérieur ou égal à 20 p.c. groter dan of gelijk aan 20 pct. | supérieur ou égal à 20 p.c. groter dan of gelijk aan 20 pct. |
3,6 p.c./pct. | 3,6 p.c./pct. |
Ces pourcentages du salaire individuel brut peuvent être adaptés par | Deze percentages van het individueel brutoloon kunnen worden aangepast |
convention collective de travail sectorielle, à conclure dans le cadre | bij sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, te sluiten in het raam |
de la négociation de programmation sectorielle.". | van het sectoraal programma-overleg.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2013 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2013 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk van |
parties signataires. | de ondertekenende partijen. |
Elle remplace les dispositions du chapitre 3, section 2 (avantages | Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 3, afdeling 2 |
(resultaatsgebonden voordelen - ROCE) van de collectieve | |
liés au résultat - ROCE) de la convention collective de travail du 14 | arbeidsovereenkomst van 14 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité |
mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les | voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het protocol |
employés des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord | |
sectoriel 2013-2014 (122064/CO/224). | van sectoraal akkoord 2013-2014 (122064/CO/224). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |