← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 29 janvier 2015
au soir, M. Van der Linden, C., greffier au tribunal du travail de Nivelles, est admis à la retraite
à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoi Par arrêté royal du 2 décembre
2014, il est mis fin aux fonctions de Mme Swaenepoel, S., greffi(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 29 janvier 2015 au soir, M. Van der Linden, C., greffier au tribunal du travail de Nivelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoi Par arrêté royal du 2 décembre 2014, il est mis fin aux fonctions de Mme Swaenepoel, S., greffi(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, in werking tredend op 29 januari 2015 `s avonds, is de heer Van der Linden, C., griffier bij de arbeidsrechtbank Nijvel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aansp Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Swae(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 29 janvier | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, in werking tredend op 29 |
2015 au soir, M. Van der Linden, C., greffier au tribunal du travail | januari 2015 `s avonds, is de heer Van der Linden, C., griffier bij de |
de Nivelles, est admis à la retraite à sa demande. | arbeidsrechtbank Nijvel, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, il est mis fin aux fonctions de | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, is een einde gesteld aan |
Mme Swaenepoel, S., greffier au tribunal du travail de Gand, | de functies van Mevr. Swaenepoel, S., griffier bij de arbeidsrechtbank |
arrondissement judiciaire de Flandre- Occidentale, à partir du 31 | Gent, gerechtelijk arrondissement West-Vlaanderen, met ingang van 31 |
juillet 2014 au soir. | juli 2014 's avonds. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension | Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten |
prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique | gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te |
de ses fonctions. | voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, produisant ses effets le 31 août | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, uitwerking hebbend met |
2014 au soir, Mme Dejaegher, C., greffier au tribunal du travail de | ingang van 31 augustus 2014 `s avonds, is Mevr. Dejaegher, C., |
Gand, arrondissement judiciaire de Flandre-Occidentale, est admise à | griffier bij de arbeidsrechtbank Gent, gerechtelijk arrondissement |
la retraite à sa demande. | West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, in werking tredend op 31 |
2014 au soir, Mme Devos, S., greffier-chef de service (classe A2) au | december 2014 `s avonds, is Mevr. Devos, S., griffier-hoofd van dienst |
tribunal du travail de Gand, arrondissement judiciaire de | (klasse A2) bij de arbeidsrechtbank Gent, gerechtelijk arrondissement |
Flandre-Occidentale, est admise à la retraite à sa demande. | West-Vlaanderen, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, in werking tredend op 31 |
2015 au soir, M. Feys, C., greffier en chef (classe A3) au tribunal du | januari 2015 `s avonds, is de heer Feys, C., hoofdgriffier (klasse A3) |
travail de Gand, arrondissement judiciaire de Flandre Occidentale, est | bij de arbeidsrechtbank Gent, gerechtelijk arrondissement |
admis à la retraite à sa demande. | West-Vlaanderen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, produisant ses effets le 30 | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, uitwerking hebbend met |
novembre 2013 au soir, Mme Toussaint, N., greffier aux tribunaux du | ingang van 30 november 2013 `s avonds, is Mevr. Toussaint, N., |
travail de Verviers et d'Eupen, est admise à la retraite à sa demande. | griffier bij de arbeidsrechtbanken te Verviers en te Eupen, op haar |
verzoek in ruste gesteld. | |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 31 décembre | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, in werking tredend op 31 |
2014 au soir, M. Balsat, M., secrétaire au parquet de la cour d'appel | december 2014 `s avonds, is de heer Balsat, M., secretaris bij het |
de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. | parket van het arbeidshof te Brussel, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, in werking tredend op 28 |
2015 au soir, M. Van Thielt, E., secrétaire en chef (classe A3) au | februari 2015 `s avonds, is de heer Van Thielt, E., hoofdsecretaris |
parquet de l'auditeur du travail d'Anvers, est admis à la retraite à | (klasse A3) bij het parket van de arbeidsauditeur Antwerpen, op zijn |
sa demande. | verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 décembre 2014, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 2 december 2014, in werking tredend op 28 |
2015 au soir, M. Potier, J.-C., secrétaire en chef (classe A3) à | februari 2015 `s avonds, is de heer Potier, J.-C., hoofdsecretaris |
l'auditorat du travail de Liège, est admis à la retraite à sa demande. | (klasse A3) bij het arbeidsauditoraat Luik, op zijn verzoek in ruste |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. | gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté ministériel du 12 décembre 2014, entrant en vigueur le 1er | Bij ministerieel besluit van 12 december 2014, in werking tredend op 1 |
janvier 2015 : | januari 2015 : |
- Mme Moonen, F., greffier en chef à la justice de paix de | - is aan Mevr. Moonen, F., hoofdgriffier bij het vredegerecht |
Saint-Nicolas I, est temporairement et partiellement déléguée pour | Sint-Niklaas I, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk haar |
exercer ses fonctions à la justice de paix de Saint-Nicolas II; | ambt te vervullen bij het vredegerecht Sint-Niklaas II; |
- Mme Duquet, A., greffier à la justice de paix de Saint-Nicolas I, | - is aan Mevr. Duquet, A., griffier bij het vredegerecht Sint-Niklaas |
est temporairement et partiellement déléguée pour exercer ses | I, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk haar ambt te |
fonctions à la justice de paix de Saint-Nicolas II; | vervullen bij het vredegerecht Sint-Niklaas II; |
- Mme Vermeulen, G., greffier à la justice de paix de Saint-Nicolas I, | - is aan Mevr. Vermeulen, G., griffier bij het vredegerecht |
est temporairement et partiellement déléguée pour exercer ses | Sint-Niklaas I, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk haar |
fonctions à la justice de paix de Saint-Nicolas II; - Mme Staut, H., greffier en chef à la justice de paix de Saint-Nicolas II, est temporairement et partiellement déléguée pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Saint-Nicolas I; - M. Meert, M., greffier à la justice de paix de Saint-Nicolas II, est temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Saint-Nicolas I; - M. Michiels, G., greffier à la justice de paix de Saint-Nicolas II, est temporairement et partiellement délégué pour exercer ses fonctions à la justice de paix de Saint-Nicolas I. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | ambt te vervullen bij het vredegerecht Sint-Niklaas II; - is aan Mevr. Staut, H., hoofdgriffier bij het vredegerecht Sint-Niklaas II, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk haar ambt te vervullen bij het vredegerecht Sint-Niklaas I; - is aan de heer Meert, M., griffier bij het vredegerecht Sint-Niklaas II, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Sint-Niklaas I; - is aan de heer Michiels, G., griffier bij het vredegerecht Sint-Niklaas II, opdracht gegeven om tijdelijk en gedeeltelijk zijn ambt te vervullen bij het vredegerecht Sint-Niklaas I. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |