← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1 er
avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de
serment : - M. Connerotte J.-M., juge d'instructio Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première instance
du Luxembourg avec prise(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1 er avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment : - M. Connerotte J.-M., juge d'instructio Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première instance du Luxembourg avec prise(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2014, die in werking treden op 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : - is de heer Connerotte J.-M., onderzoe Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 25 mars 2014, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2014, die in werking treden op |
2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et | 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
sans nouvelle prestation de serment : | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging : |
- M. Connerotte J.-M., juge d'instruction au tribunal de première | - is de heer Connerotte J.-M., onderzoeksrechter in de rechtbank van |
instance de Neufchâteau, est nommé juge au nouveau tribunal de | eerste aanleg te Neufchâteau, benoemd tot rechter in de nieuwe |
première instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 2 décembre 1986. | rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 2 december 1986. |
Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 24 février 1990. | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 24 februari 1990. |
- M. Poncelet L., vice-président au tribunal de première instance | - is de heer Poncelet L., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
d'Arlon, est nommé juge au nouveau tribunal de première instance du | aanleg te Aarlen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
Luxembourg et prend rang en cette qualité le 20 décembre 1988. | eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 20 december 1988. |
Il est désigné vice-président au nouveau tribunal de première instance | Hij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van |
du Luxembourg avec prise de rang en date du 2 décembre 2013. | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 2 december 2013. |
- M. Dolizy R., vice-président au tribunal de première instance de | - is de heer Dolizy R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Neufchâteau, est nommé juge au nouveau tribunal de première instance | aanleg te Neufchâteau, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 30 mars 1989. | eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 30 maart 1989. |
Il est désigné vice-président au nouveau tribunal de première instance | Hij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van |
du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er avril 2009. | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 april 2009. |
- M. Monhonval A., juge d'instruction et juge des saisies au tribunal | - is de heer Monhonval A., onderzoeksrechter en beslagrechter in de |
de première instance d'Arlon, est nommé juge au nouveau tribunal de | rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, benoemd tot rechter in de |
nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze | |
première instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 16 | hoedanigheid rang in op datum van 16 september 1991. |
septembre 1991. | |
Il est désigné juge d'instruction et juge des saisies au nouveau | |
tribunal de première instance du Luxembourg avec prise de rang en date | Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter en beslagrechter in de nieuwe |
du 15 novembre 1991. | rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 15 |
- M. Langlois J., juge d'instruction et juge des saisies au tribunal | november 1991. - is de heer Langlois J., onderzoeksrechter en beslagrechter in de |
de première instance de Neufchâteau, est nommé juge au nouveau | rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, benoemd tot rechter in de |
tribunal de première instance du Luxembourg et prend rang en cette | nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze |
qualité le 16 mars 1993. | hoedanigheid rang in op datum van 16 maart 1993. |
Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er septembre | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 september |
1996. | 1996. |
Il est désigné juge des saisies au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot beslagrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 7 février 2002. | aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 7 februari 2002. |
- M. Riguelle L., vice-président et juge des saisies au tribunal de | - is de heer Riguelle L., ondervoorzitter en beslagrechter in de |
première instance de Marche-en-Famenne, est nommé juge au nouveau | rechtbank van eerste aanleg te Marche-en-Famenne, benoemd tot rechter |
tribunal de première instance du Luxembourg et prend rang en cette | in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze |
qualité le 7 mars 1995. | hoedanigheid rang in op datum van 7 maart 1995. |
Il est désigné juge des saisies au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot beslagrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er décembre | aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 december 1996. |
1996. Il est désigné vice-président au nouveau tribunal de première instance | Hij is aangewezen tot ondervoorzitter in de nieuwe rechtbank van |
du Luxembourg avec prise de rang en date du 2 avril 2007. | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 2 april 2007. |
- M. Nazé Ph., juge d'instruction au tribunal de première instance | - is de heer Nazé Ph., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
d'Arlon, est nommé juge au nouveau tribunal de première instance du | aanleg te Aarlen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
Luxembourg et prend rang en cette qualité le 30 décembre 1999. | eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 30 december 1999. |
Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er juin 2001. | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 juni 2001. |
- Mme Bleret F., juge au tribunal de première instance de | - is mevr. Bleret F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Marche-en-Famenne, est nommée juge au nouveau tribunal de première | Marche-en-Famenne, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 3 janvier 2001. | eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 3 januari 2001. |
- M. Pavanello J.-P., juge de la jeunesse au tribunal de première | - is de heer Pavanello J.-P., jeugdrechter in de rechtbank van eerste |
instance d'Arlon, est nommé juge au nouveau tribunal de première | aanleg te Aarlen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 14 février 2001. | eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 14 februari 2001. |
Il est désigné juge de la jeunesse au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er février 2002. | aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 februari 2002. |
- Mme Déome A., juge de la jeunesse et juge des saisies au tribunal de | - is mevr. Déome A., jeugdrechter en beslagrechter in de rechtbank van |
première instance d'Arlon, est nommée juge au nouveau tribunal de | eerste aanleg te Aarlen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank |
première instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 1er | van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op |
octobre 2001. | datum van 1 oktober 2001. |
Elle est désignée juge des saisies au nouveau tribunal de première | Zij is aangewezen tot beslagrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er novembre | aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 november 2003. |
2003. Elle est désignée juge de la jeunesse au nouveau tribunal de première | Zij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er février 2009. | aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 februari 2009. |
- Mme Rouard M.-N., juge de la jeunesse au tribunal de première | - is mevr. Rouard M.-N., jeugdrechter in de rechtbank van eerste |
instance de Neufchâteau, est nommée juge au nouveau tribunal de | aanleg te Neufchâteau, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
première instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 28 août 2003. | eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 28 augustus 2003. |
Elle est désignée juge de la jeunesse au nouveau tribunal de première | Zij is aangewezen tot jeugdrechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er août 2006. | aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 augustus 2006. |
- Mme Mailleux C., juge de complément dans le ressort de la cour | - is mevr. Mailleux C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Liège, est nommée juge au nouveau tribunal de première | het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank |
instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 8 mars 2005. | van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 8 maart 2005. |
Elle est nommée simultanément juge aux nouveaux tribunaux de première | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbanken van |
instance de Namur et de Liège. | eerste aanleg te Namen en te Luik. |
- Mme Coëme M., juge au tribunal de première instance de | - is mevr. Coëme M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Marche-en-Famenne, est nommée juge au nouveau tribunal de première | Marche-en-Famenne, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 27 novembre 2000. | eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 27 november 2000. |
Mme Orban C., juge d'instruction au tribunal de première instance de | - is mevr. Orban C., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
Marche-en-Famenne, est nommée juge au nouveau tribunal de première | aanleg te Marche-en-Famenne, benoemd tot rechter in de nieuwe |
instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 18 juillet 2007. | rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 18 juli 2007. |
Elle est désignée juge d'instruction au nouveau tribunal de première | Zij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er janvier 2013. | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 januari 2013. |
- Mme Thomas C., juge au tribunal de première instance de Neufchâteau, | - is mevr. Thomas C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est nommée juge au nouveau tribunal de première instance du Luxembourg | Neufchâteau, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
et prend rang en cette qualité le 1er avril 2009. | aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 1 april 2009. |
M. Maes Th, juge d'instruction au tribunal de première instance de | - is de heer Maes Th., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
Marche-en-Famenne, est nommé juge au nouveau tribunal de première | aanleg te Marche-en-Famenne, benoemd tot rechter in de nieuwe |
instance du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 15 février 2010. | rechtbank van eerste aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 15 februari 2010. |
Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van |
instance du Luxembourg avec prise de rang en date du 1er février 2012. | eerste aanleg Luxemburg en neemt rang in op datum van 1 februari 2012. |
- Mme Hamelle L., juge au tribunal de première instance de | - is mevr. Hamelle L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Neufchâteau, est nommée juge au nouveau tribunal de première instance | Neufchâteau, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste |
du Luxembourg et prend rang en cette qualité le 28 janvier 2013. | aanleg Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 28 |
- Mme Hertay F., juge au tribunal de première instance d'Arlon, est | januari 2013. - is mevr. Hertay F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
nommée juge au nouveau tribunal de première instance du Luxembourg et | Aarlen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg |
prend rang en cette qualité le 9 décembre 2013. | Luxemburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 9 |
december 2013. |