← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 1 er
avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de
serment: - M. De Munck, H., juge d'instruction au Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première instance d'Anvers avec
prise de r(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 1 er avril 2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et sans nouvelle prestation de serment: - M. De Munck, H., juge d'instruction au Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première instance d'Anvers avec prise de r(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 maart 2014, die in werking treden op 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging: - is de heer De Munck, H., onderzoeksrec Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg Antwerpen met rang(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 26 mars 2014, entrant en vigueur le 1er avril | Bij koninklijke besluiten van 26 maart 2014, die in werking treden op |
2014, sans application de l'article 287sexies du Code judiciaire et | 1 april 2014, zonder toepassing van artikel 287sexies van het |
sans nouvelle prestation de serment: | Gerechtelijk Wetboek en zonder nieuwe eedaflegging: |
- M. De Munck, H., juge d'instruction au tribunal de première instance | - is de heer De Munck, H., onderzoeksrechter in de rechtbank van |
de Turnhout, est nommé juge au nouveau tribunal de première instance | eerste aanleg te Turnhout, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank |
d'Anvers avec prise de rang en date du 8 janvier 2001. | van eerste aanleg Antwerpen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 8 januari 2001. |
Il est désigné juge d'instruction au nouveau tribunal de première | Hij is aangewezen tot onderzoeksrechter in de nieuwe rechtbank van |
instance d'Anvers avec prise de rang en date du 1er mai 2004; | eerste aanleg Antwerpen met ranginname op datum van 1 mei 2004; |
- M. Mommeyer, R., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Mommeyer, R., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel d'Anvers, est nommé juge au nouveau tribunal de première | van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot rechter in de nieuwe |
instance d'Anvers et prend rang en cette qualité le 8 novembre 2011. | rechtbank van eerste aanleg Antwerpen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 8 november 2011. |
Il est nommé simultanément juge au nouveau tribunal de première | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
instance de Limbourg; | eerste aanleg Limburg; |
- Mme Lommelen, I., juge au tribunal de première instance de Hasselt, | - is Mevr. Lommelen, I., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Limbourg | Hasselt, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg |
et prend rang en cette qualité le 31 août 2000; | Limburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 31 augustus |
- Mme Braccio, A., juge de complément pour le ressort de la cour | 2000; - is Mevr. Braccio, A., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel d'Anvers, est nommée juge au nouveau tribunal de première | het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot rechter in de nieuwe |
instance de Limbourg et prend rang en cette qualité le 31 août 2011. | rechtbank van eerste aanleg Limburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 31 augustus 2011. |
Elle est nommée simultanément juge au nouveau tribunal de première | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
instance d'Anvers; | eerste aanleg Antwerpen; |
- Mme Rooms, D., juge au tribunal de première instance de Gand, est | - is Mevr. Rooms, D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Flandre | hof van beroep te Gent, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van |
orientale et prend rang en cette qualité le 4 septembre 2007. | eerste aanleg Oost-Vlaanderen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 4 september 2007. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Flandre occidentale; | aanleg West-Vlaanderen; |
- M. Henrion, Th., juge au tribunal de première instance de Namur, est | - is de heer Henrion, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
nommé juge au nouveau tribunal de première instance de Namur et prend | te Namen, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg |
rang en cette qualité le 10 juin 2002; | Namen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 10 juni 2002; |
- Mme Hendrickx, G., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is Mevr. Hendrickx, G., substituut-procureur des Konings bij het |
Hasselt, est nommée substitut du procureur du Roi près le nouveau | parket te Hasselt, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
parquet de Limbourg et prend rang en cette qualité le 24 avril 2001; | het nieuwe parket Limburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 24 april 2001; |
- M. Geurts, J., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is de heer Geurts, J., substituut-procureur des Konings bij het |
Hasselt, est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau | parket te Hasselt, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
parquet de Limbourg et prend rang en cette qualité le 3 mai 2006; | het nieuwe parket Limburg en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 3 mei 2006; |
- Mme Castermans, K., substitut du procureur du Roi de complément pour | - is Mevr. Castermans, K., toegevoegd substituut-procureur des Konings |
le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommée substitut du | in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot |
procureur du Roi près le nouveau parquet de Limbourg et prend rang en | substituut-procureur des Konings bij het nieuwe parket Limburg en |
cette qualité le 26 avril 2010. | neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 26 april 2010. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
nouveau parquet d'Anvers; | het nieuwe parket Antwerpen; |
- M. Pieters, F., juge au tribunal de l'application de peines pour le | - is de heer Pieters, F., rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot | |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommé juge au tribunal de | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven en neemt in deze |
première instance de Louvain et prend rang en cette qualité le 15 | hoedanigheid rang in op datum van 15 september 1998; |
septembre 1998 ; | |
Il est nommé simultanément juge au tribunal de première instance | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de Nederlandstalige |
néerlandophone de Bruxelles. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Il reste désigné juge au tribunal de l'application des peines pour le | Hij blijft aangewezen tot rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor |
ressort de la cour d'appel de Bruxelles avec prise la date du 1er | het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, met ranginname op |
février 2007; | datum van 1 februari 2007; |
- Mme Langenbick, S., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is Mevr. Langenbick, S., substituut-procureur des Konings bij het |
parket te Brugge, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het | |
Bruges, est nommée substitut du procureur du Roi près le nouveau | nieuwe parket West-Vlaanderen en neemt in deze hoedanigheid rang in op |
parquet de Flandre occidentale et prend rang en cette qualité le 25 | datum van 25 april 2002; |
avril 2002; - M. Week, P., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is de heer Week, P., substituut-procureur des Konings bij het parket |
te Veurne, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het nieuwe | |
Furnes, est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau | parket West-Vlaanderen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum |
parquet de Flandre occidentale et prend rang en cette qualité le 25 | van 25 april 2002; |
avril 2002; - Mme Goeminne, V., substitut du procureur du Roi près le parquet de | - is Mevr. Goeminne, V., substituut-procureur des Konings bij het |
parket te Brugge, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij het | |
Bruges, est nommé substitut du procureur du Roi près le nouveau | nieuwe parket West-Vlaanderen en neemt in deze hoedanigheid rang in op |
parquet de Flandre occidentale et prend rang en cette qualité le 22 | datum van 22 augustus 2004; |
août 2004; - Mme Bouckaert, B., juge au tribunal de première instance de Bruges, | - is Mevr. Bouckaert, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est nommée juge au nouveau tribunal de première instance de Flandre | Brugge, benoemd tot rechter in de nieuwe rechtbank van eerste aanleg |
occidentale et prend rang en cette qualité le 12 février 2009. | West-Vlaanderen en neemt in deze hoedanigheid rang in op datum van 12 |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | februari 2009. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |