← Retour vers "Ordre judiciaire. - Huissiers de justice Par arrêtés royaux du 22 novembre 2013, sont nommés
huissier de justice : - M. Cnop, M., candidat-huissier de justice. Il instrumentera
et sera tenu de résider dans l'arrondissement judiciaire de - M. Verhoeven, L., candidat-huissier
de justice. Il instrumentera et sera tenu de résider dans (...)"
Ordre judiciaire. - Huissiers de justice Par arrêtés royaux du 22 novembre 2013, sont nommés huissier de justice : - M. Cnop, M., candidat-huissier de justice. Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement judiciaire de - M. Verhoeven, L., candidat-huissier de justice. Il instrumentera et sera tenu de résider dans (...) | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders Bij koninklijke besluiten van 22 november 2013, zijn benoemd tot gerechtsdeurwaarder : - de heer Cnop, M., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Mechelen zijn - de heer Verhoeven, L., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. Hij zal in het gerechtelijk arrondisseme(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Huissiers de justice | Rechterlijke Orde. - Gerechtsdeurwaarders |
Par arrêtés royaux du 22 novembre 2013, sont nommés huissier de | Bij koninklijke besluiten van 22 november 2013, zijn benoemd tot |
justice : | gerechtsdeurwaarder : |
- M. Cnop, M., candidat-huissier de justice. | - de heer Cnop, M., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. |
Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Mechelen zijn ambt |
judiciaire de Malines; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
- M. Verhoeven, L., candidat-huissier de justice. | - de heer Verhoeven, L., kandidaat-gerechtsdeurwaarder. |
Il instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Hij zal in het gerechtelijk arrondissement Turnhout zijn ambt |
judiciaire de Turnhout; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
- M. Goudezeune, W., licencié en droit; | - de heer Goudezeune, W., licentiaat in de rechten; |
- M. Scheldeman, S., licencié en droit; | - de heer Scheldeman, S., licentiaat in de rechten; |
- M. Mathé, L., licencié en droit. | - de heer Mathé, L., licentiaat in de rechten. |
Ils instrumenteront et seront tenus de résider dans l'arrondissement | Zij zullen in het gerechtelijk arrondissement Tongeren hun ambt |
judiciaire de Tongres; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
- Mme Vanhalst, H., licenciée en droit. | - Mevr. Vanhalst, H., licentiaat in de rechten. |
Elle instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Zij zal in het gerechtelijk arrondissement Kortrijk haar ambt |
judiciaire de Courtrai; | uitoefenen en er moeten verblijven; |
- Mme Vandekerckhove, A., licenciée en droit. | - Mevr. Vandekerckhove, A., licentiaat in de rechten. |
Elle instrumentera et sera tenu de résider dans l'arrondissement | Zij zal in het gerechtelijk arrondissement Veurne haar ambt uitoefenen |
judiciaire de Furnes. | en er moeten verblijven. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |