← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 novembre 2013 : - M. Vroman, F., substitut
du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est nommé substitut du
procureur général près la cour d'appel de Gand; - Mm Par arrêté
royal du 7 novembre 2013, entrant en vigueur le 1 er décembre 2013, M. Clo(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 novembre 2013 : - M. Vroman, F., substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Gand, est nommé substitut du procureur général près la cour d'appel de Gand; - Mm Par arrêté royal du 7 novembre 2013, entrant en vigueur le 1 er décembre 2013, M. Clo(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 november 2013 : - is de heer Vroman, F., toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof - is Mevr. Wilmots, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd tot rechter (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 7 novembre 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 7 november 2013 : |
- M. Vroman, F., substitut du procureur du Roi de complément dans le | - is de heer Vroman, F., toegevoegd substituut-procureur des Konings |
ressort de la cour d'appel de Gand, est nommé substitut du procureur | in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, benoemd tot |
général près la cour d'appel de Gand; | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Gent; |
- Mme Wilmots, H., juge au tribunal de première instance de Tongres, | - is Mevr. Wilmots, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est nommée juge au tribunal de police d'Hasselt. | Tongeren, benoemd tot rechter in de politierechtbank te Hasselt. |
Par arrêté royal du 7 novembre 2013, entrant en vigueur le 1er | Bij koninklijk besluit van 7 november 2013, dat in werking treedt op 1 |
décembre 2013, M. Cloquet, J., licencié en droit, avocat, est nommé | december 2013, is de heer Cloquet, J., licentiaat in de rechten, |
juge suppléant au tribunal de commerce de Gand. | advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van |
koophandel te Gent. | |
Par arrêtés royaux du 7 novembre 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 7 november 2013 : |
- Mme Van den Broecke, V., licenciée en droit, avocat, est nommée juge | - is Mevr. Van den Broecke, V., licentiaat in de rechten, advocaat, |
suppléant à la justice de paix du canton de Lokeren; | benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Lokeren; |
- M. De Vleeschauwer, Ph., licencié en droit, avocat, est nommé juge | - is de heer De Vleeschauwer, Ph., licentiaat in de rechten, advocaat, |
suppléant à la justice de paix du canton de Deinze; | benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Deinze; |
- M. Rotsaert, P., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant | - is de heer Rotsaert, P., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
à la justice de paix du canton de Tielt. | tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tielt. |
Par arrêté royal du 12 novembre 2013, produisant ses effets le 31 | Bij koninklijk besluit van 12 november 2013, dat uitwerking heeft op |
octobre 2013, M. Quoidbach, L., est autorisé à porter le titre | datum van 31 oktober 2013, is het aan de heer Quoidbach, L., vergund |
honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de | de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
commerce de Nivelles. | koophandel te Nijvel, eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 12 novembre 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 12 november 2013 : |
- la nomination de M. Denis, P., à la fonction d'assesseur en | - is de benoeming van de heer Denis, P., tot de functie van |
application de peines suppléant, spécialisé en réinsertion sociale, | plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in |
pour le ressort de la cour d'appel de Mons, est renouvelée pour un | sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
terme de trois ans prenant cours le 16 novembre 2013; | Bergen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 16 |
- la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de | november 2013; - is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de |
commerce de Namur de M. Elias, G., domicilié à Namur, est renouvelée | rechtbank van koophandel te Namen van de heer Elias, G., wonende te |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 22 novembre 2013. | Namen, vernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 22 |
november 2013. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |