← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 mai 2013 : - M. Dellieu P., juge de complément
pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommé juge de paix du canton de Couvin-Philippeville. -
M. Timmermans J., substitut du procureur du Il
est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les parquets de Bruxelles et de Hal -(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 mai 2013 : - M. Dellieu P., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommé juge de paix du canton de Couvin-Philippeville. - M. Timmermans J., substitut du procureur du Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les parquets de Bruxelles et de Hal -(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 21 mei 2013 : - is de heer Dellieu P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, benoemd tot vrederechter van het kanton Couvin-Philippeville. - is de heer Ti Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de parketten te Brussel en te (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 21 mai 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 21 mei 2013 : |
- M. Dellieu P., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Dellieu P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Liège, est nommé juge de paix du canton de Couvin-Philippeville. | het hof van beroep te Luik, benoemd tot vrederechter van het kanton Couvin-Philippeville. |
- M. Timmermans J., substitut du procureur du Roi de complément dans | - is de heer Timmermans J., toegevoegd substituut-procureur des |
le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommé substitut du | Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain. | tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
aanleg te Leuven. | |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
parquets de Bruxelles et de Hal - Vilvorde. | de parketten te Brussel en te Halle-Vilvoorde. |
sont nommées substitut du procureur du Roi près le tribunal de | Zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
première instance de Malines : | eerste aanleg te Mechelen : |
- M. Peereboom P., secrétaire près le parquet du tribunal de première | - de heer Peereboom P., secretaris bij het parket van de rechtbank van |
instance de Louvain; | eerste aanleg te Leuven; |
- M. Van hoogenbemt K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - de heer Van hoogenbemt K., gerechtelijk stagiair voor het |
judiciaire de Louvain. | gerechtelijk arrondissement Leuven. |
Ils sont nommés simultanément substitut du procureur du Roi près les | Ze zijn gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance d'Anvers et de Turnhout. | de rechtbanken van eerste aanleg te Antwerpen en te Turnhout. |
- Mme Pipeleers K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Pipeleers K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Tongres, est nommée juge au tribunal de première | arrondissement Tongeren, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
instance de Tongres. | eerste aanleg te Tongeren. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
d'Hasselt. | aanleg te Hasselt. |
- Mme Van Loon M., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est | - is Mevr. Van Loon M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
nommée juge de paix du deuxième canton d'Anvers. | Antwerpen, benoemd tot vrederechter van het tweede kanton Antwerpen. |
Par arrêté royal du 21 mai 2013, entrant en vigueur le 31 mai 2013, M. | Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, dat in werking treedt op 31 |
Dauw Ch., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions | mei 2013, is het aan de heer Dauw Ch., vergund de titel van zijn ambt |
de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand. | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent |
eershalve te voeren. | |
Par arrêté royal du 21 mai 2013, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, is aan de heer Ledoux J.-M., |
démission de M. Ledoux J.-M., de ses fonctions de juge consulaire au | op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in |
tribunal de commerce de Namur. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 mai 2013, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 21 mei 2013, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, M. Meerhaege A., juge consulaire au tribunal de | datum van de eedaflegging, is de heer Meerhaege A., rechter in |
commerce de Bruxelles, est nommé juge consulaire au tribunal de | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot |
rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi, | |
commerce de Charleroi, pour un terme expirant le 31 août 2017. | voor een termijn eindigend op 31 augustus 2017. |
Par arrêté royaux du 21 mai 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 21 mei 2013 : |
- est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
tribunal de commerce : | in de rechtbank van koophandel : |
d'Hasselt de : | te Hasselt van : |
MM. | de heren |
- Remans A., domicilié à Genk, pour un terme prenant cours le 3 juin | - Remans A., wonende te Genk, voor een termijn met ingang van 3 juni |
2013 et expirant le 30 septembre 2017. | 2013 en eindigend op 30 september 2017. |
- Schreurs P., domicilié à Opglabbeek, pour un terme prenant cours le | - Schreurs P., wonende te Opglabbeek, voor een termijn met ingang van |
3 juin 2013 et expirant le 31 janvier 2014. | 3 juni 2013 en eindigend op 31 januari 2014. |
de Tournai de : | te Doornik van : |
MM. | de heren |
- Beaujean G., domicilié à Frasnes-lez-Anvaing; | - Beaujean G., wonende te Frasnez-lez-Anvaing; |
- Célenza M., domicilié à Beloeil, | - Célenza M., wonende te Beloeil, |
pour un terme de cinq ans prenant cours le 8 avril 2013. | voor een termijn van vijf jaar met ingang van 8 april 2013. |
- M. Ponchau J.-P., domicilié à Tournai, pour un terme prenant cours | - de heer Ponchau J.-P., wonende te Doornik, voor een termijn met |
le 8 avril 2013 et expirant le 30 juin 2017. | ingang van 8 april 2013 en eindigend op 30 juni 2017. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |