← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 2013, Mme Vlaeminck, G., président du tribunal
de première instance de Furnes, est nommée juge de paix du premier canton d'Ostende. Par
arrêtés royaux du 16 avril 2013 : - Mme Vos de Wael, La
première désignation de ce juge de complément sera tous les tribunaux de commerce du ressort de (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 2013, Mme Vlaeminck, G., président du tribunal de première instance de Furnes, est nommée juge de paix du premier canton d'Ostende. Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : - Mme Vos de Wael, La première désignation de ce juge de complément sera tous les tribunaux de commerce du ressort de (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 2013 is Mevr. Vlaeminck, G., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, benoemd tot vrederechter van het eerste kanton Oostende. Bij koninklijke besluiten van 16 april 20 - is Mevr. Vos de Wael, N., advocaat, plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Lu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 3 avril 2013, Mme Vlaeminck, G., président du | Bij koninklijk besluit van 3 april 2013 is Mevr. Vlaeminck, G., |
tribunal de première instance de Furnes, est nommée juge de paix du | voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, benoemd tot |
premier canton d'Ostende. | vrederechter van het eerste kanton Oostende. |
Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013 : |
- Mme Vos de Wael, N., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce | - is Mevr. Vos de Wael, N., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
de Liège, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour | rechtbank van koophandel te Luik, benoemd tot toegevoegd rechter voor |
d'appel de Liège. | het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. |
La première désignation de ce juge de complément sera tous les | De eerste aanwijzing van deze toegevoegd rechter zal alle rechtbanken |
tribunaux de commerce du ressort de la cour d'appel de Liège, pour une | van koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik |
période de cinq ans, prenant cours à la date de la prestation de | zijn, voor een periode van vijf jaar, met ingang van de datum van de |
serment; | eedaflegging; |
- sont nommés substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Bruxelles : | van eerste aanleg te Brussel : |
- Mme Hoffmann, C., licenciée en droit, avocat; | - Mevr. Hoffmann, C., licentiaat in de rechten, advocaat; |
- Mme Karcher, A., licenciée en droit; | - Mevr. Karcher, A., licentiaat in de rechten; |
- M. Michaux, G., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - de heer Michaux, G., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles. | arrondissement Brussel. |
Ils sont nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le | Ze zijn gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Nivelles; | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel; |
- M. Tasset, J.-H., juge au tribunal du travail de Bruxelles, est | - is de heer Tasset, J.-H., rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel, |
nommé juge de paix du canton de Molenbeek-Saint-Jean. | benoemd tot vrederechter van het kanton Sint-Jans-Molenbeek. |
Par arrêtés royaux du 17 avril 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 17 april 2013 : |
- M. Abu Dalu, F., est nommé juge au tribunal de première instance de | - is de heer Abu Dalu, F., benoemd tot rechter in de rechtbank van |
Liège. | eerste aanleg te Luik. |
Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de | Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste |
Huy et de Verviers; | aanleg te Hoei en te Verviers; |
- M. Dumont, L., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Dumont, L., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruxelles, est nommé substitut du procureur du Roi près le parquet | arrondissement Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
de Bruxelles. | bij het parket te Brussel. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
parquet de Louvain. | het parket te Leuven. |
Il est en outre nommé simultanément substitut du procureur du Roi près | Hij is eveneens gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des |
le parquet de Hal-Vilvorde, à partir du jour fixé à l'article 61, | Konings bij het parket te Halle-Vilvoorde vanaf de dag als bedoeld in |
premier alinéa, de la loi du 19 juillet 2012 sur la réforme de | artikel 61, eerste lid, van de wet van 19 juli 2012 betreffende de |
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel; |
- Mme Pletinckx, Z., licenciée en droit, avocat, est nommée juge au | - is Mevr. Pletinckx, Z., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd |
tribunal de commerce de Bruxelles. | tot rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel. |
Par arrêtés royaux du 16 avril 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013 : |
- sont désignées à titre définitif en qualité de premier substitut du | - zijn vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij |
procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Hasselt à la date du 27 avril 2013 : | de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt op datum van 27 april 2013 : |
- Mme Lenaers, K.; | - Mevr. Lenaers, K.; |
- Mme Van De Sijpe, H., | - Mevr. Van De Sijpe, H., |
substituts du procureur du Roi près le tribunal de première instance | substituut-procureurs des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
d'Hasselt. | te Hasselt. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |