← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 31 mars 2013, est
acceptée la démission de M. Micholt, R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier
canton de Bruges. Il est autorisé à porter Par
arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 31 mars 2013, est acceptée la démission de M. Micholt, R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruges. Il est autorisé à porter Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 31 maart 2013, is aan de heer Micholt, R., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Brugge. Het Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 31 mars 2013, est acceptée la démission de M. Micholt, R., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Bruges. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op 31 maart 2013, is aan de heer Micholt, R., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Brugge. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, M. Jansens, H., substitut du procureur général | datum van de eedaflegging, is de heer Jansens, H., |
près la cour d'appel d'Anvers, est désigné en qualité d'avocat général | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, |
près cette cour, pour un terme de trois ans. | aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar. |
Par arrêtés royaux du 3 avril 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 3 april 2013 : |
- M. Gilson, F., juge au tribunal de première instance de Dinant, est | - is de heer Gilson, F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge de la jeunesse à ce | Dinant, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van jeugdrechter in |
tribunal, à la date du 28 février 2013 au soir; | deze rechtbank, op datum van 28 februari 2013 's avonds; |
- Mme De Mol, J., juge au tribunal de première instance de Tournai, | - is Mevr. De Mol, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un | Doornik, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er avril 2013; | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 april 2013; |
- M. Dhaeyer, P., juge au tribunal de première instance de Charleroi, | - is de heer Dhaeyer, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un | Charleroi, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er avril 2013; | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 april 2013; |
- la désignation de M. Van Santvliet, P., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Van Santvliet, P., rechter in de |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er mai | onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van |
2013; | vijf jaar met ingang van 1 mei 2013; |
- la désignation de Mme Borsu, S., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Borsu, S., rechter in de rechtbank van |
instance de Nivelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Nijvel, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
mai 2013. | mei 2013. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |