Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants "
Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot wijziging van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er MARS 2013. - Arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants L'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 MAART 2013. - Besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle tot wijziging van het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen Het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, article 4; leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel 4;
Gelet op het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Vu l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de
2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
contre le danger des rayonnements ionisants; ioniserende stralingen;
Considérant que l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire peut définir Overwegende dat het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle
des activités professionnelles qui ne sont pas reprises à l'article 4 beroepsactiviteiten kan definiëren die niet zijn opgenomen in artikel
de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants mais comprennent également leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, maar
un risque d'exposition externe, d'ingestion ou d'inhalation de eveneens een risico inhouden op externe blootstelling, opname door
substances radioactives naturelles, et ce dans des locaux existants ou ingestie of inademing van natuurlijke radioactieve stoffen en zulks in
bestaande of nog op te richten lokalen, bij normale
à construire, lors de circonstances de travail ou d'occupation normale arbeidsomstandigheden of normale bezettingsgraad, of bij het
ou pendant l'entretien, onderhoud,
Arrête : Besluit :
Het enig artikel van het besluit van het Federaal Agentschap voor
L'article unique de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de
nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités professionnelles beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit
visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
règlement général de la protection de la population, des travailleurs bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants est ioniserende stralingen, wordt aangevuld met de bepaling onder 16
complété par les dispositions sous 16, rédigées comme suit : luidende :
« 16. le traitement, la valorisation et le recyclage des résidus dont « 16. de verwerking, de opwaardering en de recyclage van reststoffen
la concentration d'activité dépasse les niveaux définis en annexe. » waarvoor de activiteitsconcentratie de niveaus overschrijdt die in bijlage worden vastgelegd. »
Dans le même arrêté, il est inséré une annexe qui est jointe en annexe In hetzelfde besluit wordt een bijlage ingevoegd die als bijlage is
au présent arrêté. gevoegd bij dit besluit.
Bruxelles, le 1er mars 2013. Brussel, 1 maart 2013.
Le directeur général, De directeur-generaal,
Jan Bens Jan Bens
Bijlage bij het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
Annexe à l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire tenant Controle tot wijziging van het besluit van het Federaal Agentschap
modification de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du voor Nucleaire Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van
1er mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article de beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit
4 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
ioniserende stralingen
contre le danger des rayonnements ionisants « Bijlage bij het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire
« Annexe à l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 1er Controle van 1 maart 2012 houdende de vaststelling van de
mars 2012 fixant les activités professionnelles visées à l'article 4 beroepsactiviteiten bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit
de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
contre le danger des rayonnements ionisants ioniserende stralingen
Niveaux de concentration d'activité Activiteitsconcentratieniveaus
Ces niveaux sont repris du document "Radiation Protection 122 Part II Deze niveaus worden overgenomen van het document "Radiation Protection
- Application of the concepts of exemption and clearance to natural 122 Part II - Application of the concepts of exemption and clearance
radiation sources, European Commission, 2002." Pour certains to natural radiation sources, European Commission, 2002." Voor sommige
radionucléides, des niveaux spécifiques sont définis pour la mise en radionucliden, worden specifieke niveaus vastgelegd voor het storten
mono-décharge. op monostortplaatsen.
Les descendants pris en compte dans le calcul de ces niveaux sont les De vervalproducten waarmee rekening werd mee gehouden voor de
suivants : berekening van deze niveaus zijn de volgende :
Radionucléide Radionucléide
Concentration (Bq/g) Concentration (Bq/g)
Radionuclide Radionuclide
Concentratie Concentratie
(Bq/g) (Bq/g)
U-238sec (incl. U-235sec) U-238sec (incl. U-235sec)
0.5 0.5
U-238sec (incl. U-235sec) U-238sec (incl. U-235sec)
0.50.1 0.50.1
0.1 (mono-décharge) 0.1 (mono-décharge)
0.1 (monostortplaats) 0.1 (monostortplaats)
U nat U nat
5 5
U nat U nat
5 5
Th-230 Th-230
10 10
Th-230 Th-230
10 10
Ra-226+ Ra-226+
0.5 0.5
Ra-226+ Ra-226+
0.5 0.5
0.1 (mono-décharge) 0.1 (mono-décharge)
0.1 (monostorrtplaats) 0.1 (monostorrtplaats)
Pb-210+ Pb-210+
5 5
Pb-210+ Pb-210+
5 5
Po-210 Po-210
5 5
Po-210 Po-210
5 5
Th-232sec Th-232sec
0.5 0.5
Th-232sec Th-232sec
0.5 0.5
0.1 (mono-décharge) 0.1 (mono-décharge)
0.1 (monosttortplaats) 0.1 (monosttortplaats)
Th-232 Th-232
5 5
Th-232 Th-232
5 5
Ra-228+ Ra-228+
1 1
Ra-228+ Ra-228+
1 1
Th-228+ Th-228+
0.5 0.5
Th-228+ Th-228+
0.5 0.5
K-40 K-40
5 5
K-40 K-40
5 5
Parent Parent
Radionucléides considérés en équilibre séculaire Radionucléides considérés en équilibre séculaire
Moedernuclide Moedernuclide
Radionucliden beschouwd in seculair evenwicht Radionucliden beschouwd in seculair evenwicht
Chaîne de l'uranium Chaîne de l'uranium
Uraniumreeks Uraniumreeks
U-238sec U-238sec
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222,
Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
U-238sec U-238sec
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222,
Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
Th-230 Th-230
Th-230 Th-230
Th-230 Th-230
Th-230 Th-230
Ra-226+ Ra-226+
Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214 Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214
Ra-226+ Ra-226+
Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214 Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
U nat U nat
U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231 U-238, Th-234, Pa-234m, Pa-234 (0.3 %), U-234, U-235 (4.6 %), Th-231
(4.6 %) (4.6 %)
Pb-210+ Pb-210+
Pb-210, Bi-210 Pb-210, Bi-210
Pb-210+ Pb-210+
Pb-210, Bi-210 Pb-210, Bi-210
Po-210 Po-210
Po-210 Po-210
Po-210 Po-210
Po-210 Po-210
U-235sec U-235sec
U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %),
Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
U-235sec U-235sec
U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), U-235, Th-231, Pa-231, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %),
Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Ra-223, Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
U-235+ U-235+
U-235, Th-231 U-235, Th-231
U-235+ U-235+
U-235, Th-231 U-235, Th-231
Pa-231 Pa-231
Pa-231 Pa-231
Pa-231 Pa-231
Pa-231 Pa-231
Ac-227+ Ac-227+
Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215,
Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
Ac-227+ Ac-227+
Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215, Ac-227, Th-227 (98.6 %), Fr-223 (1.4 %), Ra-223, Rn-219, Po-215,
Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %) Pb-211, Bi-211, Tl-207, Po-211 (0.3 %)
Chaîne du thorium Chaîne du thorium
Thoriumreeks Thoriumreeks
Th-232sec Th-232sec
Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212,
Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %) Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %)
Th-232sec Th-232sec
Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Th-232, Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212,
Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %) Bi-212, Po-212 (64.1 %), Tl-208 (35.9 %)
Th-232 Th-232
Th-232 Th-232
Th-232 Th-232
Th-232 Th-232
Ra-228+ Ra-228+
Ra-228, Ac-228 Ra-228, Ac-228
Ra-228+ Ra-228+
Ra-228, Ac-228 Ra-228, Ac-228
Th-228+ Th-228+
Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %), Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %),
Tl-208 (35.9 %) Tl-208 (35.9 %)
Th-228+ Th-228+
Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %), Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Po-212 (64.1 %),
Tl-208 (35.9 %) Tl-208 (35.9 %)
En cas de présence de plusieurs radionucléides naturels, la règle de In geval van aanwezigheid van verschillende natuurlijke radionucliden,
somme suivante est d'application : is de volgende somregel van toepassing :
Msi Ci/CL,i 1 Msi Ci/CL,i 1
avec Ci les valeurs de concentration d'activité du radionucléide i et met Ci de activiteitsconcentratiewaarden van de radionuclide i en CL,i
CL,i le niveau correspondant dans la table ci-dessus. » het overeenkomstige niveau in het hierboven tabel. »
Vu pour être annexé à l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van het Federaal
nucléaire du 1er mars 2013 tenant modification de l'arrêté de l'Agence Agentschap voor Nucleaire Controle van 1 maart 2013 tot wijziging van
het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 1
fédérale de Contrôle nucléaire du 1er mars 2012 fixant les activités maart 2012 houdende de vaststelling van de beroepsactiviteiten bedoeld
professionnelles visées à l'article 4 de l'arrêté royal du 20 juillet in artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende
2001 portant règlement général de la protection de la population, des algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de
travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende
ionisants. stralingen
Bruxelles, le 1er mars 2013. Brussel, 1 maart 2013.
Le directeur général, De Directeur-generaal,
Jan Bens Jan Bens
^