← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 février 2013 : - le congé pour cause de
mission accordé à M. Fransen, D., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est prolongé pour
une période d'un an prenant cours le 1 er mar - dans l'article 2 de
l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel M. de Montpellier d'Annevoie, F.,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 février 2013 : - le congé pour cause de mission accordé à M. Fransen, D., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1 er mar - dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel M. de Montpellier d'Annevoie, F.,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 februari 2013 : - is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Fransen, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verlengd voor een termijn van één jaar met ingang van - is in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 januari 2013, waarbij de heer de Montpellier(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 25 février 2013 : | Bij koninklijke besluiten van 25 februari 2013 : |
- le congé pour cause de mission accordé à M. Fransen, D., juge au | - is het verlof wegens opdracht verleend aan de heer Fransen, D., |
tribunal de première instance de Bruxelles, est prolongé pour une | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, verlengd voor |
période d'un an prenant cours le 1er mars 2013; | een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2013; |
- dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 janvier 2013 par lequel M. | - is in het artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 januari 2013, |
de Montpellier d'Annevoie, F., est nommé simultanément substitut du | waarbij de heer de Montpellier d'Annevoie, F., gelijktijdig benoemd is |
procureur du Roi près les tribunaux de première instance d'Arlon et de | tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbanken van eerste |
Neufchâteau, "Neufchâteau" est remplacé par "Marche-en-Famenne". | aanleg te Aarlen en te Neufchâteau, "Neufchâteau" vervangen door "Marche-en-Famenne". |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |