← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de la
prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de : Malines : MM.
: - Dorny, M., domicilié à Kontich; - Cannae -
Mme De Groof, G., domiciliée à Malines, pour un terme de cinq ans. Turnhout : -
Mme B(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de : Malines : MM. : - Dorny, M., domicilié à Kontich; - Cannae - Mme De Groof, G., domiciliée à Malines, pour un terme de cinq ans. Turnhout : - Mme B(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 december 2012, die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : Mechelen : de heren : - Dorny, M., - Cannaerts, A., wonende te Berlaar; - Mevr. De Groof, G., wonende te Mechelen, voor een term(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 20 décembre 2012, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijke besluiten van 20 december 2012, die in werking treden |
de la prestation de serment, sont nommés juge consulaire au tribunal | op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd tot rechter in |
de commerce de : | handelszaken in de rechtbank van koophandel te : |
Malines : | Mechelen : |
MM. : | de heren : |
- Dorny, M., domicilié à Kontich; | - Dorny, M., wonende te Kontich; |
- Cannaerts, A., domicilié à Berlaar; | - Cannaerts, A., wonende te Berlaar; |
- Mme De Groof, G., domiciliée à Malines, | - Mevr. De Groof, G., wonende te Mechelen, |
pour un terme de cinq ans. | voor een termijn van vijf jaar. |
Turnhout : | Turnhout : |
- Mme Beeck, J., domiciliée à Hulshout, pour un terme expirant le 8 janvier 2016. | - Mevr. Beeck, J., wonende te Hulshout, voor een termijn eindigend op 8 januari 2016; |
MM. : | de heren : |
- van de Gender, L., domicilié à Lille, pour un terme expirant le 28 février 2016; | - van de Gender, L., wonende te Lille, voor een termijn eindigend op 28 februari 2016; |
- Vinck, A., domicilié à Herselt, pour un terme expirant le 31 mai | - Vinck, A., wonende te Herselt, voor een termijn eindigend op 31 mei |
2017; | 2017; |
- Claes, J., domicilié à Balen, pour un terme expirant le 31 janvier | - Claes, J., wonende te Balen, voor een termijn eindigend op 31 |
2014. | januari 2014. |
Tongres : | Tongeren : |
- Mme Jouck, Ch., domiciliée à Hasselt, pour un terme de cinq ans; | - Mevr. Jouck, Ch., wonende te Hasselt, voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Timmermans, J., domicilié à Tongres, pour un terme expirant le 28 février 2014. | - de heer Timmermans, J., wonende te Tongeren, voor een termijn eindigend op 28 februari 2014; |
Gand : | Gent : |
- Mme Hoste, P., domiciliée à Zulte, pour un terme expirant le 31 août | - Mevr. Hoste, P., wonende te Zulte, voor een termijn eindigend op 31 |
2014. | augustus 2014. |
MM. : | de heren : |
- Reunis, B., domicilié à Gand; | - Reunis, B., wonende te Gent; |
- Deloof, S., domicilié à Nevele; | - Deloof, S., wonende te Nevele; |
- T'Kindt, W., domicilié à Wetteren; | - T'Kindt, W., wonende te Wetteren; |
- Mme Van Vooren, I., domiciliée à Gand, | - Mevr. Van Vooren, I., wonende te Gent, |
pour un terme de cinq ans. | voor een termijn van vijf jaar. |
Bruges : | Brugge : |
- Mme Velle-Strobbe, M., domiciliée à Nieuport; | - Mevr. Velle-Strobbe, M., wonende te Nieuwpoort; |
- M. Vanbesien, Ch., domicilié à Bruges, | - de heer Vanbesien, Ch., wonende te Brugge, |
pour un terme de cinq ans. | voor een termijn van vijf jaar. |
Courtrai : | Kortrijk : |
MM. : | de heren : |
- Van Ryckeghem, G., domicilié à Waregem; | - Van Ryckeghem, G., wonende te Waregem; |
- Muylle, J., domicilié à Courtrai; | - Muylle, J., wonende te Kortrijk; |
- Dewulf, C., domicilié à Ypres; | - Dewulf, C., wonende te Ieper; |
- Desmet, J., domicilié à Wevelgem, | - Desmet, J., wonende te Wevelgem, |
pour un terme de cinq ans. | voor een termijn van vijf jaar. |
Liège : | Luik : |
MM. : | de heren : |
- Bohez, Ph., domicilié à Liège; | - Bohez, Ph., wonende te Luik; |
- Meunier, R., domicilié à Heusy, | - Meunier, R., wonende te Heusy, |
pour un terme de cinq ans. | voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté royal du 20 décembre 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 20 december 2012, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, laquelle ne peut intervenir avant le 1er | de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 februari |
février 2013, M. Leboutte, J., domicilié à Liège, est nommé juge | 2013, is de heer Leboutte, J., wonende te Luik, benoemd tot rechter in |
consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme de cinq | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn |
ans. | van vijf jaar. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |