← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 19 novembre 2013, entrant en vigueur le 30 avril 2014
au soir, Mme Waegeman, V., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première
instance de Bruxelles, est admise à la retraite à L'intéressée est admise à faire
valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre h(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 19 novembre 2013, entrant en vigueur le 30 avril 2014 au soir, Mme Waegeman, V., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite à L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre h(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 19 november 2013, in werking tredend op 30 april 2014 `s avonds, is Mevr. Waegeman, V., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek in Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar amb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 19 novembre 2013, entrant en vigueur le 30 avril | Bij koninklijk besluit van 19 november 2013, in werking tredend op 30 |
2014 au soir, Mme Waegeman, V., greffier-chef de service dans la | april 2014 `s avonds, is Mevr. Waegeman, V., griffier-hoofd van dienst |
classe de métier A2 au tribunal de première instance de Bruxelles, est | in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op |
admise à la retraite à sa demande. | haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 novembre 2013, entrant en vigueur le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 19 november 2013, in werking tredend op 31 |
2014 au soir, M. Fourez, J.-C, greffier-chef de service dans la classe | januari 2014 `s avonds, is de heer Fourez, J.-C., griffier-hoofd van |
de métier A2 au tribunal de première instance de Mons, est admis à la | dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te |
retraite à sa demande. | Bergen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 novembre 2013, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 22 november 2013, is aan de heer Criel, B., |
démission de M. Criel, B., de ses fonctions de référendaire dans le | op zijn verzoek ontslag verleend uit zijn ambt van referendaris in het |
ressort de la cour d'appel de Gand. | rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
Le présent arrêté produit ses effets le 30 septembre 2013 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 september 2013 's avonds. |
Par arrêté royal du 22 novembre 2013, entrant en vigueur le 19 mars | Bij koninklijk besluit van 22 november 2013, in werking tredend op 19 |
2014 au soir, M. Oeyen, F., greffier en chef dans la classe de métier | maart 2014 's avonds, is de heer Oeyen, F., hoofdgriffier in de |
A2 du tribunal de police de Hasselt, est admis à la retraite. | vakklasse A2 van de politierechtbank te Hasselt, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 22 novembre 2013, entrant en vigueur le 16 août | Bij koninklijk besluit van 22 november 2013, in werking tredend op 16 |
2014 au soir, M. Truyers, P., greffier au tribunal de police de | augustus 2014 's avonds, is de heer Truyers, P., griffier bij de |
Hasselt, est admis à la retraite. | politierechtbank te Hasselt, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 novembre 2013, est acceptée à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 19 november 2013, is aan Mevr. Guisset, E., |
démission de Mme Guisset, E., de ses fonctions de juriste de parquet | op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van parketjurist in het |
dans le ressort de la cour d'appel de Mons. | rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. |
Le présent arrêté produit ses effets le 5 septembre 2013 au soir. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 september 2013 's avonds. |
Par arrêtés royaux du 19 novembre 2013, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 19 november 2013, zijn benoemd tot : |
- greffier à la cour d'appel de Bruxelles, Mme Doolaege, G., greffier | - griffier bij het hof van beroep te Brussel, Mevr. Doolaege, G., |
au tribunal de première instance de Bruxelles. | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op |
publication au Moniteur belge; | de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad; |
- greffier à titre provisoire au greffe du tribunal de première | - voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te |
instance de Nivelles, Mme Lejeune, D. | Nijvel, Mevr. Lejeune, D. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier à la justice de paix du canton de Menin, Mme Cornette, K, | - griffier bij het vredegerecht van het kanton Menen, Mevr. Cornette, |
greffier à la justice de paix du canton de Merelbeke. | K., griffier bij het vredegerecht van het kanton Merelbeke. |
Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la | Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op |
publication au Moniteur belge. | de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Par arrêtés royaux du 22 novembre 2013, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 22 november 2013, zijn benoemd tot : |
- dans la classe de métier A2 avec le titre de greffier-chef de | - in de vakklasse A2 met de titel van griffier-hoofd van dienst bij de |
service au tribunal de première instance de Tongres, Mme Vandebroek, | rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, Mevr. Vandebroek, S., |
S., greffier au tribunal de première instance de Hasselt. | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier à titre provisoire au tribunal de première instance de | - voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te |
Hasselt, Mme Houben, L., collaborateur sous contrat au greffe de la | Hasselt, Mevr. Houben, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de |
justice de paix du canton de Maaseik. | griffie van het vredegerecht van het kanton Maaseik. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 19 novembre 2013, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 19 november 2013, zijn benoemd tot : |
- dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de | - in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij |
service au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
instance de Charleroi, Mme D'Agresta, A., secrétaire au parquet du | aanleg te Charleroi, Mevr. D'Agresta, A., secretaris bij het parket |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi. | van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de | - in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij |
service au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste |
instance de Mons, Mme Thiery, K., secrétaire à ce parquet. | aanleg te Bergen, Mevr. Thiery, K., secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 22 novembre 2013, est nommé secrétaire à titre | Bij koninklijk besluit van 22 november 2013, is voorlopig benoemd tot |
provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Nivelles, M. Longhini, B., collaborateur à ce parquet. | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, de heer Longhini, B., medewerker bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté ministériel du 26 novembre 2013, Mme Dierickx, S., | Bij ministerieel besluit van 26 november 2013, is aan Mevr. Dierickx, |
collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du canton | S., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het |
d'Auderghem, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à | vredegerecht van het kanton Oudergem, opdracht gegeven om tijdelijk |
la justice de paix de ce canton. | het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 28 novembre 2013 : - Mme Vansimpsen, W., assistant au greffe de la justice de paix du canton de Saint-Trond, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - sont temporairement délégués aux fonctions de greffier au tribunal du travail de Bruxelles : Mme Argano, M., assistant à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Baudoin, D., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Bauduin, L., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; M. Francois, T., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Mme Leclercq, G., collaborateur sous contrat au greffe de ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Mehauden, I., assistant au greffe de la justice de paix du deuxième canton de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme De Rouck, B., collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du deuxième canton de Bruges, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue | Bij ministeriële besluiten van 28 november 2013 : - is aan Mevr. Vansimpsen, W., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Sint-Truiden, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, te vervullen aan : Mevr. Argano, M., assistent bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; de heer Baudoin, D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; de heer Bauduin, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; de heer Francois, T., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Mevr. Leclercq, G., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Mehauden, I., assistent bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. De Rouck, B., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton Brugge, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, |
de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 1040 Brussel), te worden toegezonden. |