← Retour vers "Service d'encadrement Personnel et Organisation Mise en compétition dans la classe A5 Conseiller
général auprès des services du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis,
§ 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant - 1 emploi
auquel est attachée la fonction de « Chef de département Perception et Recouvrement » (c(...)"
Service d'encadrement Personnel et Organisation Mise en compétition dans la classe A5 Conseiller général auprès des services du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis, § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant - 1 emploi auquel est attachée la fonction de « Chef de département Perception et Recouvrement » (c(...) | Stafdienst Personeel en Organisatie Incompetitiestelling in de klasse A5 Adviseur-generaal bij de diensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis, § 2 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdend - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « Departementshoofd Inning en Invordering » (fu(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Service d'encadrement Personnel et Organisation | Stafdienst Personeel en Organisatie |
Mise en compétition dans la classe A5 | Incompetitiestelling in de klasse A5 |
Conseiller général auprès des services du SPF Finances | Adviseur-generaal bij de diensten van de FOD Financiën |
I. OBJET | I. ONDERWERP |
En application de l'article 6bis, § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre | Bij toepassing van artikel 6bis, § 2 van het koninklijk besluit van 2 |
1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'emploi suivant, auquel | oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel wordt de |
est attaché le titre de Conseiller général (A51) est mis en | volgende betrekking, waaraan de titel is verbonden van |
compétition : | adviseur-generaal (A51), in competitie gesteld : |
- 1 emploi auquel est attachée la fonction de « Chef de département | - 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « Departementshoofd |
Perception et Recouvrement » (classification de fonction : DFI073) | Inning en Invordering » (functieclassificatie : DFI073) bij het |
auprès du département « Expertise et support opérationnel » des | departement « Expertise en Operationele Ondersteuning » van de |
services centraux de l'Administration des contributions directes - | centrale diensten van de Administratie der directe belastingen - |
secteur recouvrement et de l'Administration de la TVA, de | sector invordering en de Administratie van de BTW, registratie en |
l'enregistrement et des domaines-TVA. Cet emploi sera intégré dans | domeinen - BTW. Deze betrekking zal worden geïntegreerd binnen de |
l'Administration générale de la perception et du recouvrement. | Algemene administratie van de inning en de invordering. |
II. REGLEMENTATION APPLICABLE | II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING |
L'attribution de cet emploi est réglée par : | De toekenning van deze betrekking wordt geregeld door : |
- l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | - het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van |
l'Etat; | het Rijkspersoneel; |
- l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière | - het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie |
des agents de l'Etat; | en de loopbaan van het Rijkspersoneel; |
- l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | - het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan |
agents de l'Etat; | van niveau A van het Rijkspersoneel; |
- les lois sur l'emploi des langues en matière administrative | - de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966. | gecoördineerd op 18 juli 1966. |
La nomination est attribuée dans les limites du plan de personnel | De benoeming wordt toegekend binnen de perken van het personeelsplan |
2012. | 2012. |
III. CONDITIONS DE NOMINATION | III. BENOEMINGSVOORWAARDEN |
Peuvent se porter candidats aux emplois auxquels est attaché le titre | Mogen zich kandidaat stellen voor de betrekking waaraan de titel is |
de Conseiller général (A5) : tous les agents du Service public fédéral | verbonden van adviseur-generaal (A5) : alle ambtenaren van de Federale |
Finances qui estiment répondre aux conditions spécifiées dans le | Overheidsdienst Financiën die menen te beantwoorden aan de in het |
profil de fonction et qui à la date de la nomination, sont revêtus de | functieprofiel gespecificeerde voorwaarden en die op de datum van de |
la classe A4 et comptent au moins 2 ans d'ancienneté dans cette | benoeming bekleed zijn met de klasse A4 en ten minste 2 jaar |
classe. | anciënniteit tellen in deze klasse. |
IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION | IV. SOLLICITATIEPROCEDURE |
1. Comment solliciter un emploi ? | 1. Hoe naar een betrekking solliciteren ? |
Les fonctionnaires qui désirent postuler feront usage du formulaire | De ambtenaren die wensen te solliciteren, dienen gebruik te maken van |
ci-annexé (annexe 1). | het aangehechte formulier (bijlage 1). |
Afin de permettre aux candidats de mieux faire valoir leurs titres, le | Teneinde de kandidaten in staat te stellen hun aanspraken beter te |
profil de fonction est joint (annexe 2). | doen gelden, is het functieprofiel bijgevoegd (bijlage 2). |
La candidature complétée, datée et signée doit, à peine de nullité, | De behoorlijk ingevulde, gedateerde en gehandtekende kandidatuur moet, |
op straffe van nietigheid, worden ingediend bij een ter post | |
être introduite, par pli recommandé à la poste, dans un délai de 10 | aangetekend schrijven op volgend adres en binnen een termijn van 10 |
jours ouvrables qui commence à courir le premier jour ouvrable qui | werkdagen die ingaat de eerste werkdag volgend op de publicatie van de |
suit la publication de la mise en compétition au Moniteur belge | incompetitiestelling in het Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als |
(cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : | bewijs) : |
Service public fédéral Finances | Federale Overheidsdienst Financiën |
A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et | Ter attentie van de Directeur van de Stafdienst Personeel en |
Organisation | Organisatie |
North Galaxy, B-16 | North Galaxy, B16 |
Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 | Koning Albert II-laan 33, bus 80 |
1030 Bruxelles | 1030 Brussel |
Contact : 0257 257 60 (Centre d'information P&O) Les candidats doivent motiver leur candidature et joindre cette motivation à l'envoi précité. Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation d'une enveloppe administrative est interdite à cette occasion. En vue d'éviter toute contestation quant au nombre exact de pièces reprises dans le pli, il est instamment demandé que les candidats procèdent à une numérotation continue de celles-ci et que cette numérotation permette d'en fixer le nombre total (pièce 1 surY, pièce 2 surY). Une postulation conditionnelle ne sera pas prise en considération. Il sera accusé réception de la candidature. 2. Quelles sont les différentes étapes qui font suite à la | Contact : 0257 257 60 (Informatiecentrum P&O) De kandidaten moeten hun kandidatuur motiveren en deze motivering toevoegen aan de voornoemde zending. De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaren en het gebruik van een administratieve briefomslag is hierbij verboden. Om alle betwistingen aangaande het exacte aantal stukken in de omslag te vermijden, worden de kandidaten nadrukkelijk verzocht om deze stukken doorlopend te nummeren en wel zo dat het mogelijk is het totale aantal stukken vast te stellen (stuk 1 van..., stuk 2 van..., enzovoort). Een sollicitatie onder voorbehoud wordt niet in aanmerking genomen. Er zal ontvangst worden gemeld van de kandidaturen. |
sollicitation ? | 2. Welke verschillende fasen volgen er na de sollicitatie ? |
Une fois la candidature réceptionnée par le Service Promotion, | Na ontvangst door de dienst Bevorderingen doorloopt de kandidatuur |
celle-ci suit différentes étapes dont notamment : | verschillende fasen, waaronder met name : |
Etape 1 - Examen de la recevabilité de la postulation | Fase 1 - Onderzoek naar de ontvankelijkheid van de sollicitatie |
Lors de cette étape, le service Promotion vérifie la recevabilité de | Tijdens deze fase onderzoekt de dienst Bevorderingen de |
la candidature. A l'issue de cet examen, si la candidature n'est pas | ontvankelijkheid van de kandidatuur. Indien de kandidatuur na afloop |
van dit onderzoek niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze | |
recevable, elle est rejetée. Une lettre informant du rejet de la | verworpen. De kandidaat ontvangt een brief (verstuurd naar zijn |
candidature et motivant les raisons de ce rejet sera communiquée au | domicilie) die hem hiervan in kennis stelt en waarin hem de redenen |
candidat par courrier (à son domicile). | van de verwerping worden medegedeeld. |
L'étape 1 est donc éliminatoire. | De eerste fase is dus eliminerend. |
Etape 2 - Evaluation des compétences génériques | Fase 2 - Evaluatie van de generieke competenties |
Les candidats retenus suite à l'étape 1 seront invités à passer une | De kandidaten die na de eerste fase overblijven, zullen worden |
évaluation des compétences génériques exigées par le profil de | uitgenodigd voor een evaluatie van de generieke competenties zoals die |
fonction sollicité. | in het gepostuleerde functieprofiel worden vereist. |
Les candidats devront réaliser certains tests qui, peuvent, à titre | De kandidaten zullen bepaalde testen moeten uitvoeren die kunnen |
d'exemple, être des tests de jugement situationnel et des exercices de | bestaan uit, bijvoorbeeld, situationele beoordelingstesten en |
simulation (test in-basket). | simulatieoefeningen (test in-basket). |
Ces tests informatisés ont pour objectif de cerner les compétences | Deze geïnformatiseerde testen hebben tot doel de generieke |
génériques requises pour l'exercice de la fonction sollicitée. | competenties af te lijnen die vereist zijn voor de uitoefening van de |
functie waarnaar wordt gesolliciteerd. | |
L'évaluation des compétences génériques peut être organisée sur | De evaluatie van de generieke competenties kan op meerdere data worden |
plusieurs dates. | georganiseerd. |
Pour être retenus et pouvoir poursuivre la procédure, les candidats | Om te worden weerhouden en de procedure verder te mogen zetten, dienen |
doivent d'une part obtenir 60 % minimum à l'évaluation des compétences | de kandidaten enerzijds minimum 60 % te behalen op de evaluatie van de |
génériques et être identifié par le Comité de direction comme faisant | generieke competenties en anderzijds door het Directiecomité te worden |
partie des 10 meilleurs résultats à cette évaluation (cf étape 3 | geïdentificeerd als behorend tot de beste tien resultaten op deze |
ci-après). | evaluatie (zie hierna, fase 3). |
Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, au test des | De kandidaten die niet deelnemen aan de competentietest op de |
compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette | vastgelegde dag, zullen worden geacht niet te hebben voldaan aan deze |
épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le | proef en zij zullen worden uitgesloten van het vervolg van de |
motif de leur absence. | procedure, wat ook de reden van hun afwezigheid moge zijn. |
L'étape 2 est donc éliminatoire. | Fase 2 is dus eliminerend. |
Evaluation des compétences génériques - Dispense | Evaluatie van de generieke competenties - Vrijstelling |
Les candidats qui satisferont, dans le cadre de cette procédure de | De kandidaten die in het kader van deze sollicitatieprocedure zullen |
sollicitation, à l'évaluation de leurs compétences génériques (60 % | slagen voor de evaluatie van hun generieke competenties (minimum 60 |
minimum), pourront, à leur demande, obtenir une dispense et faire | %), kunnen nadien op hun verzoek een vrijstelling verkrijgen en hun |
valider cette réussite (résultat) dans le cadre d'une procédure de | welslagen hierin (resultaat) laten gelden in het kader van een latere |
sollicitation ultérieure dont le profil de compétences génériques est | sollicitatieprocedure, voor zover het profiel van de generieke |
identique à celui mis actuellement en compétition. | competenties identiek is aan het thans in competitie gestelde profiel. |
Le délai de validité de la réussite d'une telle évaluation des | De geldigheidstermijn van het slagen voor een dergelijke evaluatie van |
compétences génériques est limité à 2 ans à compter de la date de | generieke competenties is beperkt tot twee jaar, ingaande op de datum |
validation par le Comité de direction du résultat obtenu. | waarop het Directiecomité het behaalde resultaat heeft gevalideerd. |
Etape 3 - Résultats de l'évaluation des compétences génériques - | Fase 3 - Resultaten van de evaluatie van de generieke competenties - |
Décision quant à la suite de la procédure | Beslissing omtrent het vervolg van de procedure |
Lors de cette étape, il appartient au Comité de direction : | In deze fase komt het het Directiecomité toe : |
1° d'avaliser les résultats des tests portant sur les compétences | 1° de resultaten van de testen over de generieke competenties en de |
génériques et le classement des candidats. Les candidats du rôle | rangschikking van de kandidaten te bekrachtigen. De kandidaten |
linguistique français et les candidats du rôle linguistique | behorende tot de Nederlandse en de Franse taalrol worden onderling |
néerlandais sont classés entre eux sur base de leur résultat; | gerangschikt op basis van hun resultaat; |
2° d'identifier les 10 meilleurs résultats; | 2° de beste tien resultaten te identificeren; |
3° de se prononcer sur la suite de la procédure (cf étape 4). | 3° zich uit te spreken over het vervolg van de procedure (cf. fase 4). |
Etape 4 - Evaluation complémentaire éventuelle Les candidats identifiés à l'issue de l'étape 3 pourront être invités à passer une évaluation complémentaire destinée entre autres à examiner la manière dont ils mettent en pratique leurs compétences génériques et leur mode de fonctionnement personnel et interpersonnel. Cette évaluation pourra, par exemple, prendre la forme d'un entretien, d'une étude de cas ou d'une mise en situation pratique. Dès lors que la décision aura été prise d'organiser une telle évaluation complémentaire, la participation à celle-ci est obligatoire pour les candidats retenus. Cette évaluation complémentaire peut être organisée sur plusieurs dates. Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, à cette évaluation complémentaire seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le motif de leur absence. | Fase 4 - Eventuele bijkomende evaluatie De kandidaten die na de derde fase overblijven, kunnen worden uitgenodigd voor een aanvullende evaluatie om, onder meer, na te gaan hoe zij hun generieke competenties en hun persoonlijke en interpersoonlijke werkwijze in praktijk brengen. Deze evaluatie zal, bijvoorbeeld, de vorm kunnen aannemen van een onderhoud, een casestudy of een praktische situatieoefening. Zodra beslist wordt om een dergelijke aanvullende evaluatie te organiseren, zijn de overblijvende kandidaten verplicht hieraan deel te nemen. Deze evaluatie kan op meerdere data worden georganiseerd. De kandidaten die niet deelnemen aan deze aanvullende evaluatie op de vastgelegde dag, zullen worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook de reden van hun afwezigheid moge zijn. |
Etape 5 - Interview | Fase 5 - Interview |
Tous les candidats identifiés à l'étape 3 et non exclus au cours de | Alle kandidaten die na de derde fase overblijven en niet werden |
l'étape 4 éventuelle seront invités à une interview devant le | uitgesloten in de eventuele vierde fase, zullen worden uitgenodigd |
fonctionnaire dirigeant ou son délégué. Ce dernier peut se faire | voor een interview door de leidinggevende ambtenaar of zijn |
assister par un secrétaire et par un ou plusieurs collaborateurs du | afgevaardigde. Deze laatste mag zich laten bijstaan door een |
niveau A. | secretaris en door één of meerdere medewerkers van niveau A. |
L'interview permettra : | Het interview zal toelaten : |
- d'évaluer les compétences techniques exigées par le profil de | - de technische competenties te evalueren zoals die in het |
fonction sollicité; | gepostuleerde functieprofiel worden vereist; |
- d'évaluer la motivation du candidat par rapport à l'emploi | - de motivatie van de kandidaat voor de gepostuleerde betrekking te |
sollicité; | evalueren; |
- d'aborder de manière intégrée les compétences techniques et | - de in het gepostuleerde functieprofiel vereiste technische en |
generieke competenties op een geïntegreerde manier te onderzoeken. | |
génériques exigées par le profil de fonction sollicité. | Bij dit interview zal er, naast de evaluatieresultaten van de |
Lors de cette interview, il sera également tenu compte, outre les | generieke competenties en het verslag van de eventuele bijkomende |
résultats des compétences génériques et le rapport de l'évaluation | evaluatie, eveneens rekening worden gehouden met de elementen van het |
complémentaire éventuelle, des éléments du dossier personnel du candidat. | persoonlijk dossier van de kandidaat. |
Bruxelles, le 15 mars 2013. | Brussel, 15 maart 2013. |
Le Président du Comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
Hans D'HONDT | Hans D'HONDT |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |