Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Agence fédérale de Contrôle nucléaire Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçue(...)"
Agence fédérale de Contrôle nucléaire Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçue(...) Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toe Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswij(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de Contrôle nucléaire Adaptation des montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues en application de la réglementation relative à la protection contre les rayonnements ionisants - année 2013. FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle Aanpassing van de bedragen van de retributies vermeld in de bijlagen bij het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling - jaar 2013.
Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2009 fixant le montant et le mode de Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van
paiement des redevances perçues en application de la réglementation de bedragen en de betalingswijze van de retributies geheven met
relative à la protection contre les rayonnements ionisants, article 4 toepassing van de reglementering betreffende de bescherming tegen
§ 1er; ioniserende straling, artikel 4, § 1;
Considérant que l'indice de santé pour novembre 2012, tel qu'il figure Overwegende dat het gezondheidsindexcijfer voor de maand november
au Moniteur belge du 30 novembre 2012, est de 119,95; 2012, zoals verschenen in het Belgisch Staatsblad van 30 november
2012, 119,95 bedraagt;
De bedragen van de retributies vermeld in de bijlage bij het
Les montants des redevances figurant en annexe de l'arrêté royal du 27 koninklijk besluit van 27 oktober 2009 tot bepaling van de bedragen en
octobre 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances de betalingswijze van de retributies geheven met toepassing van de
perçues en application de la réglementation relative à la protection reglementering betreffende de bescherming tegen ioniserende straling
contre les rayonnements ionisants entrent en application le 1er worden aangepast als volgt en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2013
janvier 2013 : :
Tableau 1. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 1. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking van een dossier ter gelegenheid van een aangifte, een
demande d'autorisation, de permission, d'agrément, d'approbation ou aanvraag tot vergunning, toelating, erkenning of registratie vermeld
d'enregistrement visée à l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant in het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement
règlement général de la protection de la population, des travailleurs op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen :
Article règlement général Artikel Algemeen Reglement
Description notification, autorisation, agrément, approbation Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning, goedkeuring
Redevable Retributieplichtige
Base 2013 (euros) Basis 2013 (euro)
3.1 d) 2 3.1 d) 2
Approbation de types d'appareils contenant des substances radioactives Goedkeuring van types van toestellen die radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
662 662
3.1 d) 4 3.1 d) 4
Approbation de types d'appareils émettant des rayonnements ionisants, Goedkeuring van types van toestellen die ioniserende stralingen
mais qui ne contiennent pas de substances radioactives uitzenden, maar geen radioactieve stoffen bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
397 397
5.7.1 en 2 5.7.1 en 2
Autorisation pour installations mobiles et activités temporaires ou Vergunning voor mobiele installaties en tijdelijke of bij gelegenheid
occasionnelles uitgevoerde werkzaamheden
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
662 662
6 6
Etablissements de classe I Inrichtingen van klasse I
[3.1 a) 1 en 5] [3.1 a) 1 en 5]
Autorisation de création et d'exploitation de réacteurs nucléaires Oprichtings- en exploitatievergunning voor kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs elektriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
330.812 330.812
[3.1 a) 2 tot 4] [3.1 a) 2 tot 4]
Autorisation de création et d'exploitation d'établissements autres Oprichtings- en exploitatievergunning voor andere inrichtingen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
33.082 33.082
12 12
Modification de l'établissement Wijziging aan de inrichting
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation de Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique et kernreactoren voor electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor
les dépôts définitifs de déchets radioactifs radioactief afval
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
53.988 53.988
Modification de l'autorisation de création et d'exploitation Wijziging aan de Oprichtings- en exploitatievergunning voor
d'établissements de classe I autres que les réacteurs nucléaires inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
destinés à la production d'énergie électrique et les dépôts définitifs electriciteitsproductie en bergingsplaatsen voor radioactief afval
de déchets radioactifs
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
16.196 16.196
17.2 17.2
Démantèlement Ontmanteling
Autorisation de démantèlement de réacteurs nucléaires destinés à la Vergunning tot ontmanteling van kernreactoren voor
production d'énergie électrique electriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
53.988 53.988
Autorisation de démantèlement d'établissements de classe I autres que Vergunning tot ontmanteling van inrichtingen van klasse I andere dan
les réacteurs nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor electriciteitsproductie
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
16.196 16.196
17.3 17.3
Modification d'une autorisation de démantèlement Wijziging van een ontmantelingsvergunning
Modification d'une autorisation de démantèlement de réacteurs Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
nucléaires destinés à la production d'énergie électrique kernreactoren voor electriciteitsproductie
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
16.196 16.196
Modification d'une autorisation de démantèlement d'établissements de Wijziging van een ontmantelingsvergunning met betrekking tot
classe I autres que les réacteurs nucléaires destinés à la production inrichtingen van klasse I andere dan kernreactoren voor
d'énergie électrique electriciteitsproductie
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
5.399 5.399
7 7
Autorisation d'établissements de classe II Vergunning van inrichtingen van klasse II
faisant l'objet d'une étude des incidences sur l'environnement waarvoor een milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
2.646 2.646
pour lesquels une étude des incidences sur l'environnement n'est pas requise waarvoor geen milieueffectbeoordeling vereist is
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.324 1.324
12 12
Modification à l'établissement Wijziging aan de inrichting
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
662 662
17.2 [3.1 b) 1 en 2] 17.2 [3.1 b) 1 en 2]
Autorisation de démantèlement Vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.324 1.324
Modification de l'autorisation de démantèlement Wijziging van de vergunning tot ontmanteling
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
662 662
8 8
Autorisation d'établissements de classe III Vergunning van inrichtingen van klasse III
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
330 330
9 9
Activités professionnelles mettant en jeu des sources naturelles de Beroepsactiviteiten waarbij natuurlijke stralingsbronnen aangewend
rayonnement worden
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
[art. 4.1] [art. 4.1]
exposition au radon uniquement alleen blootstelling aan radon
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
463 463
[art. 4.2 en 3] [art. 4.2 en 3]
autres activités professionnelles andere beroepsactiviteiten
La personne physique ou morale dépositaire de la déclaration De natuurlijke of rechtspersoon die de aangifte doet
1.324 1.324
18 18
Autorisation pour l'élimination, le recyclage et la réutilisation de Vergunning voor verwijdering, recyclage en hergebruik van radioactieve
déchets radioactifs afvalstoffen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.324 1.324
20.1.6 20.1.6
Exposition avec autorisation spéciale Blootstelling met speciale vergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.308 3.308
30.6 30.6
Agrément de services dosimétriques Erkenning van dosimetrische diensten
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
2.792 2.792
Prolongation (sans modification) Verlenging (zonder wijziging)
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
1.861 1.861
45 45
Autorisation pour l'importation, la fabrication, la préparation, Vergunning voor het invoeren, fabriceren, bereiden, te koop aanbieden
l'offre en vente et la vente de radionucléides non scellés destinés à en verkopen van niet-ingekapselde radionucliden voor geneeskundig of
être utilisé en médecine humaine ou vétérinaire diergeneeskundig gebruik
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.308 3.308
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
827 827
Prolongation (sans modification) Verlenging (zonder wijziging)
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
330 330
47 47
Agrément de pharmaciens De erkenning van apothekers
Le candidat au titre de pharmacien agréé De kandidaat- erkende apotheker
330 330
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
66 66
51.7 51.7
Agrément d'experts en radiophysique médicale De erkenning van deskundigen in de medische stralingsfysica
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
330 330
Modification Wijziging
Le demandeur de l'agrément De aanvrager van de erkenning
66 66
51.6.3 51.6.3
Approbation de types d'appareils pour utilisation en médecine vétérinaire Goedkeuring van types van toestellen voor diergeneeskundig gebruik
La personne physique ou morale qui met sur le marché ce type De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
d'appareils et demande l'approbation brengt en om de goedkeuring verzoekt
662 662
Modification Wijziging
La personne physique ou morale qui commercialise ce type d'appareils De natuurlijke of rechtspersoon die dit type van toestel op de markt
et demande la modification brengt en om de wijziging verzoekt
165 165
53.4. 53.4.
Autorisation pour la détention et l'utilisation de radionucléides Vergunning voor het in het bezit houden of het gebruik van
destinés au diagnostic in vivo ou in vitro ou à la thérapie dans le radionucliden bestemd voor de in vivo of in vitro diagnostiek of voor
cadre de la médecine nucléaire et de rayonnements ionisants en de therapie in het kader van de nucleiare geneeskunde van ioniserende
médecine (avec avis du jury médical) stralingen in de geneeskunde (met advies van de medische jury)
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
463 463
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
133 133
57 57
Autorisation générale et particulière de transport Algemene en bijzondere vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
397 397
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
199 199
57 57
Autorisation spéciale de transport Speciale vervoervergunning
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
1.324 1.324
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
199 199
Supplément pour "arrangement spécial", sauf si une redevance a été Supplement voor "speciale overeenkomst", tenzij reeds eerder een
payée pour l'approbation des mêmes modalités pour le même transporteur retributie betaald werd voor de goedkeuring van de zelfde modaliteiten
voor de zelfde vervoerder
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
3.308 3.308
57 57
Approbation du modèle de source sous forme spéciale Goedkeuring van het model van bron in speciale vorm
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
3.308 3.308
Modification (prolongation simultanée non incluse) Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen)
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
1.654 1.654
Prolongation (avec ou sans modification) Verlenging (met of zonder wijziging)
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
827 827
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, n'étant pas conçu pour Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat niet
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
13.233 13.233
Modification (prolongation simultanée non incluse) Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen)
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
6.617 6.617
Prolongation (avec ou sans modification) Verlenging (met of zonder wijziging)
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
3.308 3.308
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, n'étant pas conçu Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
pour contenir des matières fissiles niet ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
6.617 6.617
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
3.308 3.308
Prolongation (avec ou sans modification) Verlenging (met of zonder wijziging)
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
827 827
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine belge, conçu pour contenir Goedkeuring van het model van collo van Belgische oorsprong, dat
des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
16.542 16.542
Modification (prolongation simultanée non incluse) Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen)
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
8.271 8.271
Prolongation (avec ou sans modification) Verlenging (zonder wijziging)
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
3.308 3.308
57 57
Approbation du modèle de colis d'origine étrangère, conçu pour Goedkeuring van het model van collo van buitenlandse oorsprong, dat
contenir des matières fissiles ontworpen is om splijtstoffen te bevatten
Le demandeur de l'approbation De aanvrager van de goedkeuring
9.925 9.925
Modification (prolongation simultanée non incluse) Wijziging (gelijktijdige verlenging niet inbegrepen)
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
4.963 4.963
Prolongation (avec ou sans modification) Verlenging (zonder wijziging)
Le demandeur de la prolongation De aanvrager van de verlenging
827 827
57 57
Validation d'un certificat d'approbation étranger Validatie van buitenlands goedkeuringscertificaat
Le demandeur de la validation De aanvrager van de validatie
827 827
57 57
Formation de chauffeurs en application de l'ADR Opleiding van bestuurders met toepassing van het ADR
participation au cours de base deelname aan de basiscursus
Le chauffeur qui participe au cours De bestuurder die deelneemt aan de cursus
199 199
participation au cours de recyclage deelname aan de vervolmakingscursus
Le chauffeur qui participe au cours De bestuurder die deelneemt aan de cursus
133 133
61 61
Autorisation pour véhicules et navires à propulsion nucléaire Vergunning van voertuigen en vaartuigen met kernaandrijving
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
330.812 330.812
65 65
Autorisation pour l'irradiation de denrées alimentaires, médicaments; Vergunning voor de bestraling van geneesmiddelen; sterilisatie van
stérilisation de matériel médical et chirurgical geneeskundig en heelkundig materiaal
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
894 894
73 73
Agrément d'experts De erkenning van deskundigen
Le candidat au titre d'expert agréé De kandidaat-erkende deskundige
330 330
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
66 66
74 74
Agrément des organismes De erkenning van instellingen
Le demandeur de l'agrément. De aanvrager van de erkenning
7.820 7.820
75 75
Agrément des médecins De erkenning van geneesheren
Le candidat au titre de médecin agréé De kandidaat- erkende geneesheer
330 330
Modification Wijziging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
66 66
Tableau 2. redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 2. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une demande d'autorisation verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de aanvraag van een
visée dans l'arrêté royal du 12 mars 2002 relatif au traitement par vergunning vermeld in het koninklijk besluit van 12 maart 2002
ionisation des denrées et ingrédients alimentaires et portant betreffende de behandeling van voedsel en voedselingrediënten met
ioniserende straling en tot wijziging van het koninklijk besluit van
modification de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de
général de la protection de la population, des travailleurs et de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de
l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants : ioniserende stralingen :
Description de l'autorisation Omschrijving van de vergunning
Redevable Retributieplichtige
Base 2013 (euros) Basis 2013 (euro)
Art. 11-13 Art. 11-13
Traitement de denrées alimentaires par ionisation Bestraling van een voedingsmiddel
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
894 894
Tableau 3. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 3. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion de la participation aux examens verwerking van een dossier, ter gelegenheid van de deelname aan de
et à la délivrance des certificats de formation visés dans l'arrêté examens alsook voor het afleveren van de scholingscertificaten vermeld
royal du 5 juillet 2006 concernant la désignation ainsi que la in het koninklijk besluit van 5 juli 2006 betreffende de aanwijzing en
qualification professionnelle de conseillers à la sécurité pour le de beroepsbekwaamheid van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van
transport par route, par rail ou par voie navigable de marchandises dangereuses : gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren :
Description Omschrijving
Redevable Retributieplichtige
Base 2013 (euros) Basis 2013 (euro)
Art. 19 et 25 Art. 19 en 25
Examen initial et certification de conseiller à la sécurité : Partie commune ADR Partie commune RID Classe 7, substances radioactives Examen de repêchage : Partie commune ADR Partie commune RID Classe 7, substances radioactives Le candidat conseiller à la sécurité Initieel examen en certificatie veiligheidsadviseur : Algemeen deel ADR Algemeen deel RID Klasse 7, radioactieve stoffen Herexamen : Algemeen deel ADR Algemeen deel RID Klasse 7, radioactieve stoffen Kandidaat veiligheidsadviseur 43 43
43 43 280 280
38 38 216 38 38 216
Art. 19 et 28 Art. 19 en 28
Test de contrôle et certification de conseiller à la sécurité Examen de repêchage : Controletest en certificatie veiligheidsadviseur Herexamen :
Le candidat conseiller à la sécurité Kandidaat veiligheidsadviseur
111 103 111 103
Tableau 4. Redevances liées au traitement administratif, à l'examen et Tabel 4. Retributies voor de administratieve behandeling, onderzoek en
à la gestion d'un dossier à l'occasion d'une déclaration ou d'une verwerking, ter gelegenheid van een aangifte, aanvraag voor
demande d'autorisation, d'agrément, ou d'enregistrement visée dans vergunning, erkenning of registratie vermeld in het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de doorvoer en de
transit et de l'exportation de substances radioactives : uitvoer van radioactieve stoffen :
Description déclaration, autorisation, agrément ou enregistrement Omschrijving aangifte, vergunning, erkenning of registratie
Redevable Retributieplichtige
Base 2013 Basis 2013
(euros) (euro)
Art. 3 Art. 3
Enregistrement initial de l'importateur Initiële registratie van de invoerder
Le candidat importateur qui souhaite s'enregistrer De kandidaat-invoerder die wenst geregistreerd te worden
199 199
Art. 7 Art. 7
Autorisation pour l'importation de sources scellées, à l'exception des Vergunning voor de invoer van ingekapselde bronnen uitgezonderd deze
sources scellées retirées du service en provenance d'autres Etats membres de l'UE van afgedankte ingekapselde bronnen vanuit andere lidstaten van de EU
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
50 50
Art. 9 Art. 9
Autorisation pour l'importation de combustible Vergunning voor de invoer van splijtstoffen
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
199 199
Modification du dispositif, avec ou sans prolongation Wijziging van het beschikkend gedeelte, al dan niet gepaard gaande met
een verlenging
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
199 199
Prolongation, sans modification du dispositif Verlenging, zonder wijziging van het beschikkend gedeelte
Le demandeur de la modification De aanvrager van de wijziging
50 50
Art. 18 Art. 18
Autorisation pour l'exportation pour traitement Vergunning voor de uitvoer voor behandeling
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
199 199
Art. 12, 13, 14, 17 Art. 12, 13, 14, 17
Autorisation pour l'importation, le transit, l'exportation de déchets Vergunning voor de invoer, doorvoer, uitvoer van radioactief afval of
radioactifs ou de combustible usé (pour autant que la demande soit bestraalde kernbrandstof (voor zover de aanvraag, overeenkomstig de
introduite auprès de l'AFCN conformément à la Directive européenne) Europese Richtlijn, bij het FANC wordt ingediend)
Le demandeur de l'autorisation De aanvrager van de vergunning
397 397
Bruxelles, le 11 décembre 2012. Brussel, 11 december 2012.
Le directeur général, De directeur-generaal,
Willy De Roovere Willy De Roovere
^