← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 novembre 2012, Mme De Vusser, K., licenciée en droit,
juriste sous contrat dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommée substitut de l'auditeur
du travail près le tribunal du travail de Bruxell Elle est nommée simultanément substitut
de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Lou(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 27 novembre 2012, Mme De Vusser, K., licenciée en droit, juriste sous contrat dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est nommée substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxell Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Lou(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 27 november 2012, is Mevr. De Vusser, K., licentiaat in de rechten, jurist op arbeidsovereenkomst in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij d Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Leuven. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 27 novembre 2012, Mme De Vusser, K., licenciée en | Bij koninklijk besluit van 27 november 2012, is Mevr. De Vusser, K., |
droit, juriste sous contrat dans le ressort de la cour d'appel | licentiaat in de rechten, jurist op arbeidsovereenkomst in het |
d'Anvers, est nommée substitut de l'auditeur du travail près le | rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot |
tribunal du travail de Bruxelles. | substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel. |
Elle est nommée simultanément substitut de l'auditeur du travail près | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
le tribunal du travail de Louvain. | arbeidsrechtbank te Leuven. |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |