← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 7 octobre 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation
de serment de son successeur et au plus tard le 3 novembre 2012, est acceptée, à sa demande, la démission
de M. Sebrechts, T., de ses fonctions de notair Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours
en annulation des act(...)"
Notariat Par arrêté royal du 7 octobre 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 3 novembre 2012, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Sebrechts, T., de ses fonctions de notair Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des act(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 7 oktober 2011, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en dit ten laatste op 3 november 2012, is aan de heer Sebrechts, T., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt va Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring v(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Notariat | Notariaat |
Par arrêté royal du 7 octobre 2011, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 7 oktober 2011, dat in werking treedt op de |
prestation de serment de son successeur et au plus tard le 3 novembre | datum van de eedaflegging van zijn opvolger en dit ten laatste op 3 |
2012, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Sebrechts, T., de | november 2012, is aan de heer Sebrechts, T., op zijn verzoek, ontslag |
ses fonctions de notaire associé à la résidence d'Anvers (territoire | verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats |
du dixième canton). | Antwerpen (grondgebied van het tiende kanton). |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden |