Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 octobre 2012, entrant en vigueur à la date du 30 novembre 2012, est acceptée la démission de M. de Borman, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Gilles. Il est Par arrêté royal du 24 octobre 2012, M. Denis, P., est nommé assesseur en application des peine(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 octobre 2012, entrant en vigueur à la date du 30 novembre 2012, est acceptée la démission de M. de Borman, M., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Saint-Gilles. Il est Par arrêté royal du 24 octobre 2012, M. Denis, P., est nommé assesseur en application des peine(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2012, dat in werking treedt op de datum van 30 november 2012, is aan de heer de Borman, M., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton S Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 24 okt(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 24 octobre 2012, entrant en vigueur à la date du Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2012, dat in werking treedt op
30 novembre 2012, est acceptée la démission de M. de Borman, M., de de datum van 30 november 2012, is aan de heer de Borman, M., ontslag
ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het
Saint-Gilles. vredegerecht van het kanton Sint-Gillis.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 24 octobre 2012, M. Denis, P., est nommé assesseur Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2012, is de heer Denis, P.,
benoemd tot plaatsvervangend assessor in de strafuitvoeringsrechtbank,
en application des peines suppléant, spécialisé en réinsertion gespecialiseerd in sociale reïntegratie, voor het rechtsgebied van het
sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Mons pour un terme d'un hof van beroep te Bergen voor een termijn van één jaar met ingang
an prenant cours à la date de la prestation de serment. vanaf de datum van de eedaflegging.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
toegezonden.
^