← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2012, entrant en vigueur le jour de la prestation
de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er octobre 2012, M. Taquin Ch., licencié
en droit, avocat, est nommé conseiller suppléant Par
arrêté royal du 25 août 2012, M. Lebbe M., avocat, est nommé avocat à la Cour de Cassation.(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2012, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er octobre 2012, M. Taquin Ch., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller suppléant Par arrêté royal du 25 août 2012, M. Lebbe M., avocat, est nommé avocat à la Cour de Cassation.(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 oktober 2012, is de heer Taquin Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervange Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 is de heer Lebbe M., advocaat, benoemd tot advocaat(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2012, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre 2012, M. Taquin Ch., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons. Par arrêté royal du 25 août 2012, M. Lebbe M., avocat, est nommé avocat à la Cour de Cassation. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 oktober 2012, is de heer Taquin Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen. Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 is de heer Lebbe M., advocaat, benoemd tot advocaat bij het Hof van Cassatie. |
Par arrêté royal du 25 août 2012, produisant ses effets le 1er juillet | Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, dat uitwerking heeft met |
2012, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à | ingang van 1 juli 2012, is aan de heer Paulus de Châtelet (baron) P. |
la cour d'appel de Bruxelles est accordée à M. Paulus de Châtelet | eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer |
(baron) P. | in het hof van beroep te Brussel. |
Par arrêté royal du 25 août 2012, produisant ses effets à la date du | Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, dat uitwerking heeft op |
31 juillet 2012, démission honorable de ses fonctions d'assesseur en | datum van 31 juli 2012, is aan Mevr. Seynnaeve K., op haar verzoek, |
application des peines effectif, spécialisé en réinsertion sociale, | eervol ontslag verleend uit haar ambt van werkend assessor in |
pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est accordée, à sa | strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, |
demande, à Mme Seynnaeve K. | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. |
Par arrêté royal du 25 août 2012, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, dat in werking treedt op |
prestation de serment, M. Delannay A., substitut du procureur du Roi | de datum van de eedaflegging, is de heer Delannay A., |
près le tribunal de première instance de Namur, est désigné en qualité | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un | Namen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
terme de trois ans. | rechtbank voor een termijn van drie jaar. |
Par arrêtés ministériels du 29 août 2012, est prolongée, pour une | Bij ministeriële besluiten van 29 augustus 2012, is verlengd, voor een |
période de six mois prenant cours le 1er octobre 2012, la durée du | periode van zes maanden met ingang van 1 oktober 2012, de duur van de |
stage de : | stage van : |
- M. Eckert P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - de heer Eckert P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Turnhout. | arrondissement Turnhout; |
- Mme Belmans K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Belmans K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Hasselt; | arrondissement Hasselt; |
- Mme Pipeleers K.; | - Mevr. Pipeleers K.; |
- Mme Vossen M., | - Mevr. Vossen M.; |
stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Tongres; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Tongeren; |
- M. Storme H.; | - de heer Storme H.; |
- Mme Deleu A.; | - Mevr. Deleu A.; |
stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brussel; |
- Mme Neven M.; | - Mevr. Neven M.; |
- Mme Claessens L.; | - Mevr. Claessens L.; |
- M. Everaerts K.; | - de heer Everaerts K.; |
stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Louvain; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Leuven; |
- Mme Dumarey M.; | - Mevr. Dumarey M.; |
- M. Vasseur R.; | - de heer Vasseur R.; |
stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruges; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brugge; |
- Mme Delplace M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Delplace M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Ypres; | arrondissement Ieper; |
- M. Davio E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - de heer Davio E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Huy; | arrondissement Hoei; |
- Mme Collard I.; | - Mevr. Collard I.; |
- Mme Thonart C.; | - Mevr. Thonart C.; |
stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Liège; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Luik; |
- M. Lengrand D.; | - de heer Lengrand D.; |
- Mme Laus V.; | - Mevr. Laus V.; |
stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Dinant; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Dinant; |
- Mme Seminara A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Seminara A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Charleroi. | arrondissement Charleroi. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |