← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juillet 2012, produisant ses effets le 30 juin 2012,
M. Lammens F., juge d'instruction au tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite. Par
arrêtés royaux du 12 juillet 2012 : - Mme Verleysen, M., licencié en droit, est nommée substitut
du procureur du Roi de complément dans(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juillet 2012, produisant ses effets le 30 juin 2012, M. Lammens F., juge d'instruction au tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite. Par arrêtés royaux du 12 juillet 2012 : - Mme Verleysen, M., licencié en droit, est nommée substitut du procureur du Roi de complément dans(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2012 is de heer Lammens, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, in ruste gesteld. Bij koninklijke beslui - is Mevr. Verleysen, M., licentiaat in de rechten, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 12 juillet 2012, produisant ses effets le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat uitwerking heeft met |
2012, M. Lammens F., juge d'instruction au tribunal de première | ingang van 30 juni 2012 is de heer Lammens, F., onderzoeksrechter in |
instance de Turnhout, est admis à la retraite. | de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, in ruste gesteld. |
Par arrêtés royaux du 12 juillet 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 12 juli 2012 : |
- Mme Verleysen, M., licencié en droit, est nommée substitut du | - is Mevr. Verleysen, M., licentiaat in de rechten, benoemd tot |
procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de | toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van |
Gand; | het hof van beroep te Gent; |
- M. De Bock, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer De Bock, E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire d'Anvers, est nommé substitut du procureur du Roi près le | arrondissement Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
tribunal de première instance d'Anvers. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout; | de rechtbanken van eerste aanleg te Mechelen en te Turnhout; |
- Mme Moiny, Ch., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is Mevr. Moiny, Ch., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près | arrondissement Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
le tribunal de première instance de Bruxelles. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le | Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Nivelles; | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel; |
- M. Moinil, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is de heer Moinil, J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Bruxelles, est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal | arrondissement Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings |
de première instance de Bruxelles. | bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le | Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij |
tribunal de première instance de Nivelles. | de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. |
Par arrêtés royaux du 16 juillet 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 16 juli 2012 : |
- M. Jordaens, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Jordaens, J., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Malines, est nommé juge de complément pour le | rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, benoemd tot toegevoegd |
ressort de la cour d'appel d'Anvers. | rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. |
Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de | Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour une | eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te |
période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de | Antwerpen, voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van |
serment; | de eedaflegging; |
- Mme Vrijghem, K., avocat, juge suppléant au tribunal de première | - is Mevr. Vrijghem, K., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
instance de Courtrai, est nommée juge au tribunal de commerce de | rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, benoemd tot rechter in de |
Courtrai. | rechtbank van koophandel te Kortrijk. |
Elle est nommée simultanément aux tribunaux de commerce de Bruges, | Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van |
d'Ypres et de Furnes. | koophandel te Brugge, te Ieper en te Veurne. |
Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat in werking treedt op de |
la prestation de serment, M. Fabri, O., substitut du procureur général | datum van de eedaflegging, is M. Fabri, O., |
près la cour d'appel de Mons, est désigné aux fonctions d'avocat | substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, |
général près cette cour pour un terme de trois ans. | aangewezen tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof voor een |
termijn van drie jaar. | |
Par arrêté royal du 16 juillet 2012, la désignation de M. Noelmans, | Bij koninklijk besluit van 16 juli 2012 is de aanwijzing van de heer |
P., juge au tribunal de première instance de Tongres, à la fonction | Noelmans, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, |
juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq | tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor |
ans prenant cours le 1er août 2012. | een termijn van vijf jaar met ingang van 1 augustus 2012. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |