← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés royaux des 11 janvier 2012 et 26 mars 2012, entrant
en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 7 octobre 2012,
est acceptée la démission de M. Guillaume, Y., de Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par
arrêté royal du 20 juin (...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêtés royaux des 11 janvier 2012 et 26 mars 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 7 octobre 2012, est acceptée la démission de M. Guillaume, Y., de Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 20 juin (...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012 en 26 maart 2012, die in werking treden op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 7 oktober 2012, is aan de heer Guillaume, Y., ontslag verle Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 20(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêtés royaux des 11 janvier 2012 et 26 mars 2012, entrant en | Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012 en 26 maart 2012, die in |
vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au | werking treden op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en |
plus tard le 7 octobre 2012, est acceptée la démission de M. | ten laatste op 7 oktober 2012, is aan de heer Guillaume, Y., ontslag |
Guillaume, Y., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de | verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Luik |
Liège (territoire du premier canton). | (grondgebied van het eerste kanton). |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 20 juin 2012, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 20 juni 2012, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, Mme Taton, G., licenciée en droit, notaire | datum van de eedaflegging, is Mevr. Taton, G., licentiaat in de |
associée, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de | rechten, geassocieerd notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
Liège. | arrondissement Luik. |
La résidence est fixée à Liège (territoire du premier canton). | De standplaats is gevestigd te Luik (grondgebied van het eerste kanton). |
Par arrêté royal du 20 juin 2012, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 20 juni 2012, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à | datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee |
partir de ce jour, M. Faucon, M., licencié en droit, candidat-notaire, | maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Faucon, M., licentiaat in |
est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons. | de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
arrondissement Bergen. | |
La résidence est fixée à La Louvière. | De standplaats is gevestigd te La Louvière. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |