← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 février 2012 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de Mme Maes, E., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Tielt. Elle
est autorisée à porter le titre honorifiq - sont nommées conseiller à la
cour d'appel d'Anvers : - Mme Willemaers, M.-Ch., juge au tribun(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 février 2012 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Maes, E., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Tielt. Elle est autorisée à porter le titre honorifiq - sont nommées conseiller à la cour d'appel d'Anvers : - Mme Willemaers, M.-Ch., juge au tribun(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2012 : - is aan Mevr. Maes, E., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tielt. Het is haar vergund de tit - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : - Mevr. Willemaers, M.-Ch., (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 15 février 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2012 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Maes, E., de ses | - is aan Mevr. Maes, E., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Tielt. | ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Tielt. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
- sont nommées conseiller à la cour d'appel d'Anvers : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen : |
- Mme Willemaers, M.-Ch., juge au tribunal de première instance | - Mevr. Willemaers, M.-Ch., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
d'Hassel;. | te Hasselt; |
- Mme Renap, I., juge au tribunal de commerce d'Anvers; | - Mevr. Renap, I., rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen; |
- sont nommées conseiller à la cour d'appel de Liège : | - zijn benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Luik : |
- Mme Baeckeland, F., juge d'instruction au tribunal de première | - Mevr. Baeckeland, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste |
instance de Charleroi; | aanleg te Charleroi; |
- Mme Wilmart, M., juge au tribunal de première instance de Liège. | - Mevr. Wilmart, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Par arrêtés royaux du 15 février 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2012, die in werking treden |
la prestation de serment : | op de datum van de eedaflegging : |
- M. Van den Bon, P., avocat général près la cour du travail d'Anvers, | - is de heer Van den Bon, P., advocaat-generaal bij het arbeidshof te |
est désigné aux fonctions de premier avocat général près cette cour, | Antwerpen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof, voor |
pour un terme de trois ans; | een termijn van drie jaar; |
- Mme Nève, P., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Nève, P., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
première instance de Bruxelles, est désignée au mandat de magistrat | van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot het mandaat van federaal |
fédéral près le parquet fédéral pour un terme de cinq ans. | magistraat bij het federaal parket voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêtés royaux du 15 février 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 15 februari 2012 : |
- Mme Dreser, L., juge au tribunal de première instance de Bruges, est | - is Mevr. Dreser, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un | Brugge, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank |
terme d'un an prenant cours le 1er mars 2012; | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2012; |
- La dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée | - is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk |
à : | Wetboek, verleend aan : |
- Mme Philippart, A., vice-président au tribunal de première instance | - Mevr. Philippart, A., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
de Charleroi; | aanleg te Charleroi; |
- Mme Lebacq, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - Mevr. Lebacq, V., substituut-procureur des Konings in de rechtbank |
première instance de Charleroi. | van eerste aanleg te Charleroi. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van |
d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |