← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 janvier 2012 : - M. Rosoux, S., conseiller
à la cour d'appel de Liège, est désigné aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, pour
un terme de trois ans prenant cours le 1 er"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 janvier 2012 : - M. Rosoux, S., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, pour un terme de trois ans prenant cours le 1 er | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012 : - is de heer Rosoux, S., raadsheer in het hof van beroep te Luik, aangewezen tot jeugdrechter in hoger beroep in dit hof, voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 febr - is Mevr. Julémont, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot de funct(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 11 janvier 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012 : |
- M. Rosoux, S., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné | - is de heer Rosoux, S., raadsheer in het hof van beroep te Luik, |
aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, pour un | aangewezen tot jeugdrechter in hoger beroep in dit hof, voor een |
terme de trois ans prenant cours le 1er février 2012; | termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 2012; |
- Mme Julémont, M., juge au tribunal de première instance de Liège, | - is Mevr. Julémont, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée à la fonction de juge au tribunal de l'application des | Luik, aangewezen tot de functie van rechter in de |
peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège, pour un terme d'un | strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
an prenant cours le 1er février 2012; | te Luik, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; |
- Mme Diskeuve, E., juge au tribunal de première instance de Namur, | - is Mevr. Diskeuve, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour | Namen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, |
un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; |
- M. Collinet, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Collinet, Th., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Mons, est désigné à la fonction de substitut du | rechtbank van eerste aanleg te Bergen, aangewezen tot |
procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le | substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in |
ressort de la cour d'appel de Mons pour un terme d'un an prenant cours | strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
le 1er février 2012. | Bergen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. |
Par arrêtés royaux du 11 janvier 2012, entrant en vigueur le jour de | Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012, die in werking treden |
la prestation de serment : | op de dag van de eedaflegging : |
- Mme Schaaps, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Schaaps, V., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Liège, est désignée en qualité de premier | rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot eerste |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn |
ans; | van drie jaar; |
- Mme Cornet d'Elzius de Peissant (comtesse), R., substitut du | - is Mevr. Cornet d'Elzius de Peissant (gravin), R., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce | Namen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
tribunal pour un terme de trois ans. | rechtbank voor een termijn van drie jaar. |
Par arrêté royal du 11 janvier 2012, Mme Funtowicz, A.-F., assesseur | Bij koninklijk besluit van 11 januari 2012 is Mevr. Funtowicz, A.-F., |
werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | |
en application des peines spécialisé en matière pénitentiaire effectif | penitentiaire zaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommée assesseur en | Luik, benoemd tot werkend assessor in strafuitvoeringszaken, |
application des peines spécialisé en réinsertion sociale effectif pour | gespecialiseerd in sociale reïntegratie voor het rechtsgebied van het |
le ressort de la cour d'appel de Liège pour un terme d'un an prenant | hof van beroep te Luik voor een termijn van één jaar met ingang van de |
cour à la date de la prestation de serment. | datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 13 janvier 2012, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2012, die in werking treden |
la prestation de serment : | op de datum van de eedaflegging : |
- M. Leys, J.-C., avocat général près la cour d'appel de Mons, est | - is de heer Leys, J.-C., advocaat-generaal bij het hof van beroep te |
désigné aux fonctions de premier avocat général près cette cour, pour | Bergen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof, voor een |
un terme expirant le 31 mai 2013; | termijn eindigend op 31 mei 2013; |
- M. Godbille, J.-F., substitut du procureur général près la cour | - is de heer Godbille, J.-F., substituut-procureur-generaal bij het |
d'appel de Bruxelles, est désigné aux fonctions d'avocat général près | hof van beroep te Brussel, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit |
cette cour pour un terme de trois ans; | hof voor een termijn van drie jaar; |
- Mme Lanssens, Ch., substitut du procureur général près la cour | - is Mevr. Lanssens, Ch., substituut-procureur-generaal bij het hof |
d'appel de Gand, est désignée aux fonctions d'avocat général près | van beroep te Gent, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor |
cette cour pour un terme de trois ans. | een termijn van drie jaar. |
Par arrêtés royaux du 13 janvier 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2012 : |
- Mme Helsen, K., juge au tribunal de première instance de Turnhout, | - is Mevr. Helsen, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désignée aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un | Turnhout, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari |
- sont désignées, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février | 2012; - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 |
2012, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première | februari 2012, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank |
instance de Bruxelles : | van eerste aanleg te Brussel : |
- Mme Heusghem, L., | - Mevr. Heusghem, L., |
- Mme Bernardo Mendez, B., | - Mevr. Bernardo Mendez, B., |
juges à ce tribunal; | rechters in deze rechtbank; |
- sont désignées, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février | - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 |
2012, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première | februari 2012, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank |
instance de Nivelles : | van eerste aanleg te Nijvel : |
- Mme Puffet, M., | - Mevr. Puffet, M., |
- M. Vanderlinden, P., | - de heer Vanderlinden, P., |
juges à ce tribunal; | rechters in deze rechtbank; |
- M. Coppens, P., juge au tribunal de première instance de Gand, est | - is de heer Coppens, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un | Gent, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari |
- M. Maes, Th., juge au tribunal de première instance de | 2012; - is de heer Maes, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Marche-en-Famenne, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à | Marche-en-Famenne, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in |
ce tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari |
- sont désignés, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février | 2012; - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 |
2012, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première | februari 2012, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank |
instance de Charleroi : | van eerste aanleg te Charleroi : |
- M. Hustin, P., | - de heer Hustin, P., |
- Mme Wauthier, L., | - Mevr. Wauthier, L., |
- Mme Lardinois, L., | - Mevr. Lardinois, L., |
juges à ce tribunal; | rechters in deze rechtbank; |
- M. Nemry, P., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, | - is de heer Nemry, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désigné aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal pour un | Brussel, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank |
terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; |
- Mme Paquay, S., juge au tribunal de première instance de Huy, est | - is Mevr. Paquay, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un | Hoei, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, |
terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; |
- Mme Orban, C., juge au tribunal de première instance de | - is Mevr. Orban, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Marche-en-Famenne, est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à | Marche-en-Famenne, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze |
ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; |
- Mme Devenyns, A., juge fiscal au tribunal de première instance de | - is Mevr. Devenyns, A., fiscaal rechter in de rechtbank van eerste |
Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un | aanleg te Brussel, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari |
- sont désignés, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février | 2012; - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 |
2012, aux fonctions de juge des saisies au tribunal de première | februari 2012, tot de functie van beslagrechter in de rechtbank van |
instance de Gand : | eerste aanleg te Gent : |
- M. De Temmerman, B., | - de heer De Temmerman, B., |
- M. Mosselmans, S., | - de heer Mosselmans, S., |
juges à ce tribunal; | rechters in deze rechtbank; |
- M. Charles, P., vice-président au tribunal de première instance de | - is de heer Charles, P., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
Mons, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal pour | aanleg te Bergen, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze |
un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012. | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. |
Par arrêté royal du 13 janvier 2012, entrant en vigueur la jour de la | Bij koninklijk besluit van 13 januari 2012, dat in werking treedt op |
prestation de serment, M. Moreau, Y., substitut du procureur du Roi | de dag van de eedaflegging, is de heer Moreau, Y., |
près le tribunal de première instance de Nivelles, est désigné en | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour | Nijvel, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij |
un terme de trois ans; | deze rechtbank voor een termijn van drie jaar; |
- M. Begeyn, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Begeyn, Th., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Bruges, est désigné en qualité de premier | rechtbank van eerste aanleg te Brugge, aangewezen tot eerste |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn |
ans; | van drie jaar; |
- Mme Corman, N., substitut du procueur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Corman, N., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance d'Eupen, est désignée en qualité de premier | rechtbank van eerste aanleg te Eupen, aangewezen tot eerste |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn |
ans; | van drie jaar; |
- M. Kuty, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Kuty, F., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Verviers, est désigné en qualité de premier | rechtbank van eerste aanleg te Verviers, aangewezen tot eerste |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn |
ans; | van drie jaar; |
- Mme Vairon, S., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Vairon, S., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Charleroi, est désignée en qualité de premier | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen tot eerste |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn |
ans. | van drie jaar. |
Par arrêtés royaux du 17 janvier 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 17 januari 2012 : |
- M. Cassiers, R., vice-président au tribunal de première instance | - is de heer Cassiers, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste |
d'Anvers, est désigné à la fonction de juge au tribunal de | aanleg te Antwerpen, aangewezen tot de functie van rechter in de |
l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, | strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; | te Antwerpen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari |
- Mme Merlin, Ch., premier substitut du procureur du Roi près le | 2012; - is Mevr. Merlin, Ch., eerste substituut-procureur des Konings bij de |
tribunal de première instance d'Anvers, est désignée aux fonctions de | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot de functie |
van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in | |
substitut du procureur du Roi, spécialisé en application de peines, | strafuitvoerinsgszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep |
pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour un terme d'un an | te Antwerpen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari |
prenant cours le 1er février 2012; | 2012; |
- M. Simoens, N., juge au tribunal de première instance d'Audenarde, | - is de heer Simoens, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un | Oudenaarde, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze |
terme d'un an prenant cours le 1er févier 2012; | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari |
- Mme Brusselmans, S., juge au tribunal de première instance de | 2012; - is Mevr. Brusselmans, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
Courtrai, est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | te Kortrijk, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012. | rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. |
Par arrêtés royaux du 19 janvier 2012 : | Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2012 : |
- M. Byl, Th., juge au tribunal de première instance de Malines, est | - is de heer Byl, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; - M. Raskin, J., juge au tribunal de première instance de Tongres, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | Mechelen, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; - is de heer Raskin, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. |