← Retour vers "Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel Par arrêté royal du 9 juillet 2012, qui
produit ses effets le 1 er octobre 2012, démission honorable de ses fonctions est accordée,
à sa demande, à Mme Dewanckel, Gilberte, née le 3 fé L'intéressée est autorisée à faire valoir ses droits à la pension
de retraite et à porter le titre (...)"
Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel Par arrêté royal du 9 juillet 2012, qui produit ses effets le 1 er octobre 2012, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa demande, à Mme Dewanckel, Gilberte, née le 3 fé L'intéressée est autorisée à faire valoir ses droits à la pension de retraite et à porter le titre (...) | Federale Wetenschappelijke Instellingen. - Personeel Bij koninklijk besluit van 9 juli 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 1 oktober 2012, wordt aan Mevr. Dewanckel, Gilberte, geboren op 3 februari 1948, eervol ontslag op haar verzoek verl De betrokkene mag haar aanspraak op een rustpensioen laten gelden en is ertoe gemachtigd de eretite(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
Etablissements scientifiques fédéraux. - Personnel | Federale Wetenschappelijke Instellingen. - Personeel |
Par arrêté royal du 9 juillet 2012, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 9 juli 2012, dat uitwerking heeft met |
octobre 2012, démission honorable de ses fonctions est accordée, à sa | ingang van 1 oktober 2012, wordt aan Mevr. Dewanckel, Gilberte, |
demande, à Mme Dewanckel, Gilberte, née le 3 février 1948, premier | geboren op 3 februari 1948, eervol ontslag op haar verzoek verleend |
assistant à l'Institut royal du Patrimoine artistique. | uit haar ambt van eerstaanwezend assistent bij het Koninklijk |
Instituut Kunstpatrimonium. | |
L'intéressée est autorisée à faire valoir ses droits à la pension de | De betrokkene mag haar aanspraak op een rustpensioen laten gelden en |
retraite et à porter le titre honorifique de ses fonctions. | is ertoe gemachtigd de eretitel van haar ambt te voeren. |
Par arrêté royal du 1er septembre 2012, qui produit ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 1 september 2012, dat uitwerking heeft met |
février 2012, la date du 27 juin 1967 est remplacée par la date du 26 | ingang van 1 februari 2012, wordt de datum van 27 juni 1967 vervangen |
juillet 1967 dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 février 2012 | door de datum van 26 juli 1967 in artikel 1 van het koninklijk besluit |
par lequel Mme Dubois, Véronique, attaché au SPF Sécurité sociale, est | van 23 februari 2012 waarbij Mevr. Dubois, Véronique, attaché bij de |
transférée dans le cadre de la mobilité volontaire au sein des | Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid wordt in het kader van |
Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les | vrijwillige mobiliteit overgeplaatst bij het Algemeen Rijksarchief en |
Provinces. | Rijksarchief in de Provinciën. |
Par arrêté royal du 9 octobre 2012 modifiant l'arrêté royal du 12 juin | Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2012 tot wijziging van het |
2012, il y a lieu de lire dans l'article 1er : « démission honorable | koninklijk besluit van 12 juni 2012, dient in artikel 1 te worden |
de ses fonctions est, à sa demande, accordée à la date du 1er novembre | |
2012 à Mme Lefrancq, Janette, née le 9 octobre 1947, chef de travaux | gelezen : « aan Mevr. Lefrancq, Janette, geboren op 9 oktober 1947, |
aux Musées royaux d'Art et d'Histoire à la date. Elle est autorisée à | eervol ontslag met ingang van 1 november 2012 op haar verzoek verleend |
faire valoir ses droits à la pension de retraite et à porter le titre | uit haar ambt van werkleider bij de Koninklijke Musea voor Kunst en |
Geschiedenis. Zij mag haar aanspraak op een rustpensioen laten gelden | |
honorifique de ses fonctions ». | en is ertoe gemachtigd de eretitel van haar ambt te voeren ». |
Par arrêté royal du 9 octobre 2012, M. Lambrecht, Thijs, né le 20 juin | Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2012 wordt de heer Lambrecht, |
1977, chef de travaux pour une période d'essai aux Archives générales | Thijs, geboren op 20 juin 1977, werkleider in proefperiode bij het |
du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, est nommé et | Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën, met ingang van |
confirmé, à partir du 1er août 2012, en qualité de chef de travaux | 1 augustus 2012 bevestigd en benoemd tot werkleider in een betrekking |
dans un emploi d'agent scientifique de la classe SW2 aux Archives de | van wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW2 bij het |
l'Etat à Bruges. | Rijksarchief te Brugge. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. |
La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la | Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad |
Science 33, 1000 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1000 Brussel), te worden |
toegezonden. |